Lyrics and translation Feral the Earthworm - Crust Rapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crust Rapper
Король Подземелья
It's
your
boy,
little
Dumpster
Fire,
here
to
make
a
mockery
Это
твой
парень,
маленький
Пожарище
из
Мусорки,
пришел
посмеяться,
Entertaining
your
momma
with
philosophical
quandary
Развлекая
твою
маму
философской
загадкой.
She's
on
the
jock
and
honestly
talking
about
how
hot
it'd
be
Она
запала
на
меня
и
говорит,
как
горячо
было
бы
To
eat
me
up
and
get
the
van
rocking
like
it
was
lost
at
sea
Съесть
меня
и
раскачать
фургон,
как
будто
он
потерялся
в
море.
Captain
basket
case,
favorite
beverage
booty
juice
Капитан-псих,
любимый
напиток
– сок
из
твоей
попки,
Type
to
fuck
around,
make
a
major
investment,
and
hugely
lose
Из
тех,
кто
валяет
дурака,
делает
крупные
инвестиции
и
эпично
проигрывает.
If
I
got
groovy
tunes,
the
ocean
and
some
vegetables?
Если
у
меня
есть
классные
мелодии,
океан
и
немного
овощей?
Y'all
can
gobble
my
balls
I've
shared
thoughts
with
extra
terrestrials
Вы
все
можете
пососать
мои
яйца,
я
делился
мыслями
с
инопланетянами.
We
often
just
talk
about
Earth's
problems
and
spectacles
Мы
часто
просто
говорим
о
земных
проблемах
и
зрелищах.
Once
they
taught
oneironautics
I
wandered
without
the
stress
of
rules
Как
только
они
научили
меня
онейронавтике,
я
бродил
без
бремени
правил.
"Listen
human,
all
you
see
is
a
lucid
dream
"Слушай,
человек,
все,
что
ты
видишь,
– это
осознанный
сон.
Just
live
in
tune,
be
free,
breathe,
and
let
the
music
sing"
Просто
живи
в
гармонии,
будь
свободным,
дыши
и
пусть
музыка
поет".
Wow,
that's
some
transcendental
advice
Вау,
это
какой-то
трансцендентный
совет.
Gangsta
rap
plays
loud
as
I
snack
on
lentils
and
rice
Гангста-рэп
играет
громко,
пока
я
перекусываю
чечевицей
с
рисом.
When
money
ain't
around?
Simple
has
to
suffice
Когда
денег
нет?
Приходится
довольствоваться
простым.
I
travel
from
town
to
town
but
get
paid
an
abysmal
price
Я
путешествую
из
города
в
город,
но
мне
платят
жалкие
гроши.
So
it's
crusty,
like
a
new
genre
of
rap
Так
что
это
панк-рэп,
как
новый
жанр
рэпа.
Gutter
Punk
mixed
with
Gang
Starr
fuck
it
what's
wrong
with
that?
Уличный
панк,
смешанный
с
Gang
Starr,
черт
возьми,
что
в
этом
плохого?
Matter
fact,
you
could
picture
me
as
Eazy
E
on
a
freight
train
По
сути,
ты
можешь
представить
меня
как
Eazy-E
на
товарном
поезде
Or
M.O.P.
rocking
house
party
shows
in
the
great
plains
Или
M.O.P.,
зажигающих
на
домашних
вечеринках
в
прериях.
Sort
of
feel
like
Glenn
Danzig
meets
O.D.B.
Отчасти
чувствую
себя
как
Гленн
Данциг
встречает
O.D.B.
When
rapping
in
my
van
god
damn
I've
done
too
many
shows
for
free
Когда
читаю
рэп
в
своем
фургоне,
черт
возьми,
я
слишком
много
выступал
бесплатно.
Feral
the
Earthworm,
student
of
the
game
Дикий
Червяк,
ученик
игры.
If
you
loved
this
music
much
as
me
you'd
probably
do
the
same
Если
бы
ты
любила
эту
музыку
так
же
сильно,
как
я,
ты
бы,
вероятно,
делала
то
же
самое.
"Yeah?
And
you
don't
know
anything
about
Lance
Mountain...
or
fuckin...
"Да?
А
ты
ничего
не
знаешь
о
Лэнсе
Маунтин...
или,
блин...
Steve
Caballero"
Стиве
Кабальеро".
My
style
is
preposterous,
wild
as
flying
ostriches
Мой
стиль
нелеп,
дик,
как
летающие
страусы.
I
kick
it
with
hippies
who
make
astrological
promises
Я
тусуюсь
с
хиппи,
которые
дают
астрологические
обещания.
Pack
a
punch
plus
play
in
puddles
of
Opossum
piss
Бью
кулаком
и
играю
в
лужах
опоссумьей
мочи.
My
consciousness
is
hip
hop,
punk
rock,
and
Ayahuasca
trips
Мое
сознание
– это
хип-хоп,
панк-рок
и
трипы
под
аяхуаской.
Influenced
more
by
Lance
Mountain
and
Caballero
На
меня
больше
повлияли
Лэнс
Маунтин
и
Кабальеро,
Than
the
bling
era
or
countless
who
sing
about
their
dinero
Чем
эпоха
блинга
или
бесчисленные
рэперы,
поющие
о
своих
деньгах.
Blazing
Arrow
from
Blackalicious
meets
Black
Flag's
Nervous
Breakdown
"Blazing
Arrow"
от
Blackalicious
встречает
"Nervous
Breakdown"
от
Black
Flag.
In
77'
rap
and
punk
made
the
greatest
sounds
В
77-м
рэп
и
панк
создали
величайшие
звуки,
That
would
later
be
played
around
the
planet
by
the
counter-cultures
Которые
позже
будут
играть
по
всей
планете
контркультуры.
Both
of
these
unique
movements
created
the
most
profound
of
sculptures
Оба
этих
уникальных
движения
создали
самые
глубокие
скульптуры.
And
the
common
denominator
between
both
is
ethos
И
общий
знаменатель
между
ними
– это
этос,
The
independent
D.I.Y.
shit
by
and
for
the
peoples
Независимый
DIY,
дерьмо
от
народа
и
для
народа.
Which
is
what
the
fuck
I'm
talking
about
fam
there's
actual
magic
in
it
Вот
о
чем,
черт
возьми,
я
говорю,
семья,
в
этом
есть
настоящая
магия.
Booking
shows
from
the
van
and
traveling
I'm
trying
to
rap
and
give
this
Бронирую
концерты
из
фургона
и
путешествую,
я
пытаюсь
читать
рэп
и
отдавать
этому
All
I
can,
I'm
living
proof
the
crossover
is
major
Все,
что
могу,
я
живое
доказательство
того,
что
кроссовер
– это
серьезно.
First
heard
MF
Doom
playing
Tony
Hawk's
Pro
Skater
Впервые
услышал
MF
Doom,
играя
в
Tony
Hawk's
Pro
Skater.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferrell Martin
Attention! Feel free to leave feedback.