Feral the Earthworm - Heritage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feral the Earthworm - Heritage




Heritage
Наследие
Got on Facebook, first thing I saw
Зашел на Facebook, первое, что увидел,
Confederate flag. Do I get involved?
Флаг Конфедерации. Вмешиваться ли мне, милая?
As I read the comments the main thing that I notice
Читая комментарии, главное, что я заметил,
"This is my heritage" is most the posters focus
"Это мое наследие" - основной фокус большинства постов.
Heritage... Heritage. What is this word?
Наследие... Наследие. Что это за слово?
I basically knew but I still went ahead and searched
В принципе, я знал, но все равно поискал,
In this context, it's inherited history
В этом контексте это унаследованная история,
A cultural connection to the past, which is interesting
Культурная связь с прошлым, что интересно.
Heritage is important. I understand this desire
Наследие важно. Я понимаю это желание,
I want to hear legends of ancestors by the fire
Я хочу слышать легенды о предках у костра.
But the Confederacy fell in 1865
Но Конфедерация пала в 1865 году,
Founded in 1861, so let's divide
Основана в 1861, так что давай разделим
The 4 years it stood, with the length of time
Эти 4 года существования на продолжительность
America has existed. When you do this you will find
Существования Америки. Сделав это, ты обнаружишь,
1.64%... That's what it represents
1,64%... Вот что это представляет.
It existed for half a minute dude it just came and went
Она существовала полминуты, чувак, просто появилась и исчезла.
So really, how could this flag be emblematic?
Так как же, в самом деле, этот флаг может быть символом
Of your lineage, history? The intricacy of your fabric
Твоего рода, истории? Сложности твоей сути
Is almost done a disservice to focus on such a morsel
Почти что оказывается медвежья услуга, когда фокусируются на такой мелочи.
Wouldn't you want to live with a historical picture that's more full?
Разве ты не хотела бы жить с более полной исторической картиной?
Where's your family from? Ireland? Italy?
Откуда твоя семья? Ирландия? Италия?
Furthermore, the funny thing, is where do you stop with history?
Более того, забавно, где ты остановишься с историей?
The oldest human ancestors bones have been dated
Кости древнейших предков человека датируются
To 7 million years which is way before the cave shit
7 миллионами лет, что задолго до пещерного дерьма.
I could break it down but basically to keep it brief
Я мог бы разложить все по полочкам, но, короче говоря,
The species migrated from Africa to the Northern East
Вид мигрировал из Африки на северо-восток,
Tigris and Euphrates region, then the rest of Earth
В регион Тигра и Евфрата, а затем и на остальную Землю.
Before culture could emerge, tech had to develop first
Прежде чем могла возникнуть культура, сначала должны были развиться технологии,
Like writing, and agriculture. Such a big deal
Такие как письменность и сельское хозяйство. Такие важные вещи.
Maybe I'm crazy but shit dude I just feel
Может, я сумасшедший, но, блин, чувак, я просто чувствую,
To identify your heritage with 2% of history
Что отождествлять свое наследие с 2% истории -
Is a limited vision. Consider different centuries
Это ограниченное видение. Рассмотри другие века,
Let alone millennia, and the further back you go
Не говоря уже о тысячелетиях, и чем дальше ты уйдешь,
Your idea of heritage will more massively grow
Тем больше разрастется твое представление о наследии.
So... anyway, if you still think it's tricky
Так что... в любом случае, если ты все еще думаешь, что это сложно,
Check the Declaration of Secession written by Mississippi
Проверь Декларацию о выходе из состава, написанную Миссисипи.
It says they identify with the institution of slavery
Там говорится, что они отождествляют себя с институтом рабства.
These are there official words. Maybe we
Это их официальные слова. Может быть, нам
Should listen... To the Confederate commander
Стоит прислушаться... к командующему Конфедерации,
Who spoke out against Southern monuments. Never said the answer
Который высказался против южных памятников. Он никогда не говорил, что ответом
Was to tamper with historical standards but when hammers
Было вмешательство в исторические стандарты, но когда молоты
Get slammed against something that stands for slavery then manners
Бьют по чему-то, что символизирует рабство, то манеры -
Is a funny thing to predicate your argument upon
Забавная вещь, на которой можно основывать свой аргумент.
Plus, history isn't taught with monuments I'm on
Кроме того, история не преподается с помощью памятников, я на
Empty with my patience yet I long for real discussion
Пределе своего терпения, но я жажду настоящей дискуссии.
I don't want hateful exchange, I just cannot see the function
Я не хочу ненавистного обмена репликами, я просто не вижу смысла
Of this flag. I'm from Texas. Trust me I'm no Liberal
В этом флаге. Я из Техаса. Поверь мне, я не либерал.
In fact, I find the Democratic Establishment quite pitiful
На самом деле, я считаю демократический истеблишмент довольно жалким.
Fuck em. I'm just saying the states
К черту их. Я просто говорю, что штаты
Have documented moments where they say they wanted slaves
Задокументировали моменты, когда они говорили, что хотели рабов.
I've provided a work cited in the comments below
Я предоставил цитату в комментариях ниже.
To say that's not what it's about is just dishonest so
Говорить, что это не то, о чем идет речь, просто нечестно, так что
Help me out. And please, be consistent
Помоги мне. И, пожалуйста, будь последовательна.
Don't pretend you're preserving history then become resistant
Не притворяйся, что сохраняешь историю, а потом сопротивляйся,
When hit with facts. Yes, the Germans have monuments
Когда сталкиваешься с фактами. Да, у немцев есть памятники
To victims. Not perpetrators of intolerance
Жертвам. Не виновникам нетерпимости.
I'm not opposed to memorials or historical markers
Я не против мемориалов или исторических маркеров,
But a Stonewall statue where slaves worked is garbage
Но статуя Стоунволла там, где работали рабы, - это мусор.
Participate in the debate. No snowflake emotion
Участвуй в дебатах. Никаких снежиночных эмоций.
I'm coming at this with my mind and make no mistake, it's open
Я подхожу к этому с рассудком, и не сомневайся, он открыт.
Convince me. Cite your work. I'm fucking here
Убеди меня. Приведи свои источники. Я, блин, здесь.
Let's talk about it calmly, no waiting another year
Давай поговорим об этом спокойно, не дожидаясь следующего года.
I'm not calling you racist or disrespecting your views
Я не называю тебя расисткой и не оскорбляю твои взгляды.
I'm saying make a logical case because frankly I'm confused
Я говорю, приведи логические доводы, потому что, честно говоря, я в замешательстве.





Writer(s): Ferrell Martin


Attention! Feel free to leave feedback.