Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göze
geldik,
biz
bize
düştük
Wir
trafen
uns,
fielen
uns
gegenseitig
an
Nazar
değdi,
gönülden
olduk
Ein
Blick
traf
uns,
wir
wurden
eins
im
Herzen
İnan,
olsun
hiç
istemezdim
sonunu
Glaub
mir,
ich
wollte
dieses
Ende
niemals
Göze
geldik,
biz
bize
düştük
Wir
trafen
uns,
fielen
uns
gegenseitig
an
Nazar
değdi,
gönülden
olduk
Ein
Blick
traf
uns,
wir
wurden
eins
im
Herzen
İnan,
olsun
hiç
istemezdim
ben
bunu
Glaub
mir,
ich
wollte
das
niemals,
mein
Schatz
Yaram
olsa,
gocunurum
elbet
Wenn
ich
verletzt
wäre,
würde
es
mich
stören
Ah,
yalanım
yok,
üzülürüm
elbet
Ah,
ich
lüge
nicht,
ich
würde
traurig
sein
Seviyorum,
inan
da,
sabret
canım
Ich
liebe
dich,
glaub
mir,
hab
Geduld,
mein
Schatz
Yaram
olsa,
gocunurum
elbet
Wenn
ich
verletzt
wäre,
würde
es
mich
stören
Ah,
yalanım
yok,
üzülürüm
elbet
Ah,
ich
lüge
nicht,
ich
würde
traurig
sein
Seviyorum,
inan
da,
sabret
canım
Ich
liebe
dich,
glaub
mir,
hab
Geduld,
mein
Schatz
Aşkı
senden
saklamadım
Ich
habe
die
Liebe
vor
dir
nicht
verborgen
Derdimi
anlattım,
anlamadın
Ich
erzählte
dir
mein
Leid,
doch
du
verstandest
nicht
Seni
bir
gün
saramadım,
canım
Ich
konnte
dich
nie
umarmen,
mein
Schatz
Aşkı
senden
saklamadım
Ich
habe
die
Liebe
vor
dir
nicht
verborgen
Derdimi
anlattım,
anlamadın
Ich
erzählte
dir
mein
Leid,
doch
du
verstandest
nicht
Seni
bir
gün
zorlamadım,
canım
Ich
habe
dich
nie
gezwungen,
mein
Schatz
Canım
senin
olsun
Mein
Schatz,
ich
gehöre
dir
Haydi,
bu
işi
hallet
Komm,
lass
uns
das
klären
Beni
kendinden
farzet
Stell
dir
vor,
ich
wäre
ein
Teil
von
dir
Ben
herkesten
çok
canım
Ich
bin
dir
mehr
wert
als
alle
anderen
Haydi,
bu
işi
hallet
Komm,
lass
uns
das
klären
Beni
kendinden
farzet
Stell
dir
vor,
ich
wäre
ein
Teil
von
dir
Ben
sana
herkesten
çok
canım
Ich
bin
dir
mehr
wert
als
alle
anderen,
mein
Schatz
Göze
geldik,
biz
bize
düştük
Wir
trafen
uns,
fielen
uns
gegenseitig
an
Nazar
değdi,
gönülden
olduk
Ein
Blick
traf
uns,
wir
wurden
eins
im
Herzen
İnan,
olsun
hiç
istemezdim
sonunu
Glaub
mir,
ich
wollte
dieses
Ende
niemals
Göze
geldik,
biz
bize
düştük
Wir
trafen
uns,
fielen
uns
gegenseitig
an
Nazar
değdi,
gönülden
olduk
Ein
Blick
traf
uns,
wir
wurden
eins
im
Herzen
İnan,
olsun
hiç
istemezdim
ben
bunu
Glaub
mir,
ich
wollte
das
niemals,
mein
Schatz
Yaram
olsa,
gocunurum
elbet
Wenn
ich
verletzt
wäre,
würde
es
mich
stören
Ah,
yalanım
yok,
üzülürüm
elbet
Ah,
ich
lüge
nicht,
ich
würde
traurig
sein
Seviyorum,
inan
da,
sabret
canım
Ich
liebe
dich,
glaub
mir,
hab
Geduld,
mein
Schatz
Yaram
olsa,
gocunurum
elbet
Wenn
ich
verletzt
wäre,
würde
es
mich
stören
Ah,
yalanım
yok,
üzülürüm
elbet
Ah,
ich
lüge
nicht,
ich
würde
traurig
sein
Seviyorum,
inan
da,
sabret
canım
Ich
liebe
dich,
glaub
mir,
hab
Geduld,
mein
Schatz
Aşkı
senden
saklamadım
Ich
habe
die
Liebe
vor
dir
nicht
verborgen
Derdimi
anlattım,
anlamadın
Ich
erzählte
dir
mein
Leid,
doch
du
verstandest
nicht
Seni
bir
gün
saramadım,
canım
Ich
konnte
dich
nie
umarmen,
mein
Schatz
Aşkı
senden
saklamadım
Ich
habe
die
Liebe
vor
dir
nicht
verborgen
Derdimi
anlattım,
anlamadın
Ich
erzählte
dir
mein
Leid,
doch
du
verstandest
nicht
Seni
bir
gün
zorlamadım,
canım
Ich
habe
dich
nie
gezwungen,
mein
Schatz
Canım
senin
olsun
Mein
Schatz,
ich
gehöre
dir
Haydi,
bu
işi
hallet
Komm,
lass
uns
das
klären
Beni
kendinden
farzet
Stell
dir
vor,
ich
wäre
ein
Teil
von
dir
Ben
herkesten
çok
canım
Ich
bin
dir
mehr
wert
als
alle
anderen
Haydi,
bu
işi
hallet
Komm,
lass
uns
das
klären
Beni
kendinden
farzet
Stell
dir
vor,
ich
wäre
ein
Teil
von
dir
Ben
herkesten
çok
canım
Ich
bin
dir
mehr
wert
als
alle
anderen
Aşkı
senden
saklamadım
Ich
habe
die
Liebe
vor
dir
nicht
verborgen
Derdimi
anlattım,
anlamadın
Ich
erzählte
dir
mein
Leid,
doch
du
verstandest
nicht
Seni
bir
gün
saramadım,
canım
Ich
konnte
dich
nie
umarmen,
mein
Schatz
Aşkı
senden
saklamadım
Ich
habe
die
Liebe
vor
dir
nicht
verborgen
Derdimi
anlattım,
anlamadın
Ich
erzählte
dir
mein
Leid,
doch
du
verstandest
nicht
Seni
bir
gün
zorlamadım,
canım
Ich
habe
dich
nie
gezwungen,
mein
Schatz
Canım
senin
olsun
Mein
Schatz,
ich
gehöre
dir
Haydi,
bu
işi
hallet
Komm,
lass
uns
das
klären
Beni
kendinden
farzet
Stell
dir
vor,
ich
wäre
ein
Teil
von
dir
Ben
herkesten
çok
canım
Ich
bin
dir
mehr
wert
als
alle
anderen
Haydi,
bu
işi
hallet
Komm,
lass
uns
das
klären
Beni
kendinden
farzet
Stell
dir
vor,
ich
wäre
ein
Teil
von
dir
Ben
sana
herkesten
çok
canım
Ich
bin
dir
mehr
wert
als
alle
anderen,
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aykut Gurel, Ercan Saatci, Ferda Anıl Yarkın
Attention! Feel free to leave feedback.