Lyrics and translation Ferda Anıl Yarkın - Zorlama Güzelim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zorlama Güzelim
Не настаивай, милая
Kararlıyım
bu
defa
ben
Я
решителен
в
этот
раз,
Dürüstçe
oynamaya
Играть
честно,
Hatam
olursa
vur
yüzüme
Если
ошибусь,
ударь
меня
по
лицу,
Çekinme
korkma
güzel
Не
стесняйся,
не
бойся,
милая.
Kararlıyım
bu
defa
ben
Я
решителен
в
этот
раз,
Dürüstçe
oynamaya
Играть
честно,
Yalanım
varsa
vur
yüzüme
Если
совру,
ударь
меня
по
лицу,
Anla
beni
be
güzel
Пойми
меня,
милая.
Dostmuşuz
biz
ne
fark
eder
Мы
были
друзьями,
какая
разница,
Ya
da
dostluk
nereye
kadar
gider
Или
куда
заведет
эта
дружба,
Sevgiye
saygıya
lafım
olmaz
К
любви
и
уважению
у
меня
претензий
нет,
Evlilik
aşkı
öldürüyor
güzelim
Брак
убивает
любовь,
милая.
Kiminle
gittiysen
onunla
kal
С
кем
ушла,
с
тем
и
оставайся,
Bunaldım
hatta
hep
orda
kal
Мне
надоело,
даже
оставайся
там
навсегда,
Bırak
kalsın
bir
zamanı
var
Оставь
все
как
есть,
всему
свое
время,
Zorlama
güzelim
Не
настаивай,
милая.
Ah
neredeysen
orda
kal
Ах,
где
бы
ты
ни
была,
оставайся
там,
Bunaldım
hatta
hep
orda
kal
Мне
надоело,
даже
оставайся
там
навсегда,
Unut
gitsin
bir
zamanı
var
Забудь,
всему
свое
время,
Zorlama
güzelim
(Zorlama)
Не
настаивай,
милая
(Не
настаивай).
Kararlıyım
bu
defa
ben
Я
решителен
в
этот
раз,
Dürüstçe
oynamaya
Играть
честно,
Hatam
olursa
vur
yüzüme
Если
ошибусь,
ударь
меня
по
лицу,
Çekinme
korkma
güzel
Не
стесняйся,
не
бойся,
милая.
Kararlıyım
bu
defa
ben
Я
решителен
в
этот
раз,
Dürüstçe
oynamaya
Играть
честно,
Yalanım
varsa
vur
yüzüme
Если
совру,
ударь
меня
по
лицу,
Anla
beni
be
güzel
Пойми
меня,
милая.
Dostmuşuz
biz
ne
fark
eder
Мы
были
друзьями,
какая
разница,
Ya
da
dostluk
nereye
kadar
gider
Или
куда
заведет
эта
дружба,
Sevgiye
saygıya
lafım
olmaz
К
любви
и
уважению
у
меня
претензий
нет,
Evlilik
aşkı
öldürüyor
güzelim
Брак
убивает
любовь,
милая.
Kiminle
gittiysen
onunla
kal
С
кем
ушла,
с
тем
и
оставайся,
Bunaldım
hatta
hep
orda
kal
Мне
надоело,
даже
оставайся
там
навсегда,
Bırak
kalsın
bir
zamanı
var
Оставь
все
как
есть,
всему
свое
время,
Zorlama
güzelim
Не
настаивай,
милая.
Ah
neredeysen
orda
kal
Ах,
где
бы
ты
ни
была,
оставайся
там,
Bunaldım
hatta
hep
orda
kal
Мне
надоело,
даже
оставайся
там
навсегда,
Unut
gitsin
bir
zamanı
var
Забудь,
всему
свое
время,
Zorlama
güzelim
Не
настаивай,
милая.
Ah
neredeysen
orda
kal
Ах,
где
бы
ты
ни
была,
оставайся
там,
Bunaldım
hatta
hep
orda
kal
Мне
надоело,
даже
оставайся
там
навсегда,
Unut
gitsin
bir
zamanı
var
Забудь,
всему
свое
время,
Zorlama
güzelim
Не
настаивай,
милая.
Ah
neredeysen
orda
kal
Ах,
где
бы
ты
ни
была,
оставайся
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gurel Seden, Ugur Aykut Gurel
Attention! Feel free to leave feedback.