Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitmeyen O Uzun Geceler
Endlose lange Nächte
Bitmeyen
o
uzun
geceler
gibi
Wie
die
endlosen
langen
Nächte
Gözüme
karanlık
karanlık
ettin
alemi
selin
Hast
du
mir
die
Welt
verdunkelt,
meine
Selin
Baharı
özleyen
çiçekler
gibi
Wie
Blumen,
die
sich
nach
dem
Frühling
sehnen
Baharı
bekleyen
çiçekler
gibi
ah
ah
Wie
Blumen,
die
auf
den
Frühling
warten,
ah
ah
Özledim
seni
bekledim
seni
selin,
seni
seviyorum
aşkım
Ich
habe
dich
vermisst,
ich
habe
auf
dich
gewartet,
Selin,
ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Ettiğin
o
tatlı
yemine
kandım
iyi
Ich
bin
auf
deinen
süßen
Schwur
hereingefallen
Yıllardır
ağladım
boş
yere
yandım
Jahrelang
habe
ich
geweint,
habe
mich
umsonst
verzehrt
Belki
yine
bana
dönersin
sandım
ah
ah
Ich
dachte,
vielleicht
kehrst
du
zu
mir
zurück,
ah
ah
Bekledim
seni
özledim
seni
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
ich
habe
dich
vermisst
Seni
seviyorum
sevgilim
iyi
ki
Ich
liebe
dich,
mein
Liebling,
gut,
dass
Varsın
hayatımda
selinim
benim
bal
tanem
benim.
du
in
meinem
Leben
bist,
meine
Selin,
mein
Honigtropfen.
Birkaç
kıza
yapmışlar
benim
sevgilimin
Ein
paar
Mädchen
haben
sie
gemacht,
für
meine
Liebste
Neyi
eksik
onun
da
bir
şarkısı
Was
fehlt
ihr,
sie
soll
auch
ein
Lied
haben
Olsun
bitanem
benim.
Meine
Einzige.
Hep
benimle
ol
hep
benim
ol...
Sei
immer
bei
mir,
gehör
immer
mir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suat Sayın
Attention! Feel free to leave feedback.