Lyrics and translation Ferdi Tayfur - Merak Etme Sen
Bakışların
bana
biraz
cesaret
versin
Пусть
твой
взгляд
даст
мне
немного
мужества
Korkuyorum
sana
aştan
söz
etmeye
ben
Я
боюсь
говорить
тебе
о
любви.
Bir
sevdiğin
varsa
ne
olur
söyle,
söyle,
korkma
söyle,
korkma
söyle,
söyle,
söyle
Что
произойдет,
если
у
тебя
есть
любимый
человек
скажи,
скажи,
не
бойся,
скажи,
не
бойся,
скажи,
скажи,
скажи
Giderim
ben
İstanbul′dan
giderim,
vallah
giderim,
billah
giderim,
giderim
Я
уезжаю,
я
уезжаю
из
Стамбула,
я
уезжаю,
я
уезжаю,
я
уезжаю
Merak
etme
sen,
merak
etme
sen
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
волнуйся.
Toprak
olur,
taş
olurum,
yolunda
yoldaş
olurum
Я
стану
землей,
стану
камнем,
стану
товарищем
на
своем
пути
İstersen
gardaş
olurum
Я
буду
твоим
опекуном,
если
хочешь
Merak
etme
sen,
merak
etme
sen
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
волнуйся.
Toprak
olur,
taş
olurum,
yolunda
yoldaş
olurum
Я
стану
землей,
стану
камнем,
стану
товарищем
на
своем
пути
İstersen
gardaş
olurum
Я
буду
твоим
опекуном,
если
хочешь
Merak
etme
sen,
merak
etme
sen
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
волнуйся.
Haydi
bakalım
hep
beraber
Давай,
все
вместе.
Her
baharım
hazan
olsa,
kara
bağrım
alev
alsa
Каждую
весну,
если
бы
тебе
было
приятно,
мое
черное
сердце
загорелось
бы
Her
baharım
hazan
olsa,
kara
bağrım
alev
alsa
Каждую
весну,
если
бы
тебе
было
приятно,
мое
черное
сердце
загорелось
бы
Gurbet
bana
mezar
olsa
Если
бы
эмигрант
могила
для
меня
Merak
etme
sen,
merak
etme
sen
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
волнуйся.
Aşkın
bana
ölüm
olsa
Если
бы
твоя
любовь
была
для
меня
смертью
Merak
etme
sen,
merak
etme
sen
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
волнуйся.
Toprak
olur,
(taş
olurum,
yolunda
yoldaş
olurum)
Это
будет
земля,
я
буду
камнем,
я
буду
товарищем
на
твоем
пути.
(İstersen
gardaş
olurum)
(Я
буду
твоим
опекуном,
если
хочешь)
(Merak
etme
sen,
merak
etme
sen)
(Не
волнуйся,
не
волнуйся)
Toprak
olur,
taş
olurum,
yolunda
yoldaş
olurum)
Я
буду
землей,
буду
камнем,
буду
товарищем
на
твоем
пути)
(İstersen
gardaş
olurum)
(Я
буду
твоим
опекуном,
если
хочешь)
(Merak
etme
sen,
merak
etme
sen)
(Не
волнуйся,
не
волнуйся)
(Toprak
olur,
taş
olurum,
yolunda
yoldaş
olurum)
(Я
буду
землей,
я
буду
камнем,
я
буду
товарищем
на
твоем
пути)
(İstersen
gardaş
olurum)
(Я
буду
твоим
опекуном,
если
хочешь)
(Merak
etme
sen,
merak
etme
sen)
(Не
волнуйся,
не
волнуйся)
Toprak
olur,
taş
olurum,
yolunda
yoldaş
olurum
Я
стану
землей,
стану
камнем,
стану
товарищем
на
своем
пути
İstersen
gardaş
olurum
Я
буду
твоим
опекуном,
если
хочешь
Merak
etme
sen,
merak
etme
sen
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
волнуйся.
Merak
etme
sen,
merak
etme
sen
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
волнуйся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sait Buyukcinar, Ferdi Tayfur, Kerem Murat Okten
Attention! Feel free to leave feedback.