Lyrics and translation Ferdi Tayfur - Nasıl Bakarsın
Her
sözün
zehirden
bir
damla
sanki
Каждое
твое
слово
- капля
яда.
Yürekten
sevene
böyle
olmaz
ki
Так
не
бывает
с
тем,
кто
любит
это
от
всего
сердца
Her
sözün
zehirden
bir
damla
sanki
Каждое
твое
слово
- капля
яда.
Yürekten
sevene
böyle
olmaz
ki
Так
не
бывает
с
тем,
кто
любит
это
от
всего
сердца
Bir
gün
olur
bana
dönersin
belki
Один
день-это
может
быть
вернешься
ко
мне
Dönünce
yüzüme
nasıl
bakarsın?
Как
ты
можешь
смотреть
на
меня,
когда
вернусь?
Dönünce
yüzüme
nasıl
bakarsın?
Как
ты
можешь
смотреть
на
меня,
когда
вернусь?
Bırak
bu
sevgimiz
tertemiz
kalsın
Пусть
эта
любовь
останется
чистой
Sen
benim
gönlümde
kanayan
yarasın
Ты
- кровоточащая
рана
в
моем
сердце
Bırak
bu
sevgimiz
tertemiz
kalsın
Пусть
эта
любовь
останется
чистой
Sen
benim
gönlümde
kanayan
yarasın
Ты
- кровоточащая
рана
в
моем
сердце
Bir
gün
gelir
belki
beni
ararsın
Когда-нибудь
придешь
и,
может,
перезвонишь
мне?
Gelip
de
yüzüme
nasıl
bakarsın?
Как
ты
можешь
приходить
и
смотреть
на
меня?
Gelip
de
yüzüme
nasıl
bakarsın?
Как
ты
можешь
приходить
и
смотреть
на
меня?
Sen
de
terk
edilip
ağladığında
Когда
тебя
тоже
бросили
и
заплакали
Bomboş
bir
umuda
bağlandığında
Когда
ты
привязан
к
пустой
надежде
Sen
de
terk
edilip
ağladığında
Когда
тебя
тоже
бросили
и
заплакали
Bomboş
bir
umuda
bağlandığında
Когда
ты
привязан
к
пустой
надежде
Bir
gün
bir
sokakta
rastladığında
Однажды,
когда
ты
наткнулся
на
улицу
Dönüp
de
yüzüme
nasıl
bakarsın?
Как
ты
можешь
повернуться
и
посмотреть
на
меня?
Dönüp
de
yüzüme
nasıl
bakarsın?
Как
ты
можешь
повернуться
и
посмотреть
на
меня?
Bırak
bu
sevgimiz
tertemiz
kalsın
Пусть
эта
любовь
останется
чистой
Sen
benim
gönlümde
kanayan
yarasın
Ты
- кровоточащая
рана
в
моем
сердце
Bırak
bu
sevgimiz
tertemiz
kalsın
Пусть
эта
любовь
останется
чистой
Sen
benim
gönlümde
kanayan
yarasın
Ты
- кровоточащая
рана
в
моем
сердце
Bir
gün
gelir
belki
beni
ararsın
Когда-нибудь
придешь
и,
может,
перезвонишь
мне?
Gelip
de
yüzüme
nasıl
bakarsın?
Как
ты
можешь
приходить
и
смотреть
на
меня?
Gelip
de
yüzüme
nasıl
bakarsın?
Как
ты
можешь
приходить
и
смотреть
на
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferdi Tayfur
Attention! Feel free to leave feedback.