Ferdi Tayfur - Yad Eller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferdi Tayfur - Yad Eller




Yad Eller
Чужие руки
Bir zaman benim de sevenim vardı
Когда-то и у меня была любимая,
Bir an görmeseydim isyan ederdim
Не мог и мига без неё прожить,
Ilık nefesini ateş sanırdım
Её дыхание, как пламя, принимал,
Sanki alev gibi yakışı vardı
Словно огонь, она меня жгла.
Öyle mahsun yüzü vardı
Такое печальное у неё было лицо,
Öyle güzel gözleri vardı
Такие красивые у неё были глаза,
Öyle melek huyu vardı
Такой ангельский у неё был нрав,
Öyle şirin sözleri vardı
Такие милые у неё были слова.
Ne yazık ki sevgilimi
Как жаль, мою любимую,
Merhametsiz yad eller
Безжалостные чужие руки
Yad eller, yad eller aldı
Чужие руки, чужие руки забрали.
Ne yazık ki sevgilimi
Как жаль, мою любимую,
Merhametsiz yad eller
Безжалостные чужие руки
Yad eller, yad eller aldı
Чужие руки, чужие руки забрали.
Böyleydi sevgilim böyleydi işte
Вот такой была моя любимая, вот такой,
Çıldırırım belki ben bu gidişle
С ума, пожалуй, сойду я с этим горем,
İpek saçlarını tarayışında
Когда она шелковые волосы расчёсывала,
Omuzundan düşüp akışı vardı
С плеч её они струились водопадом.
Öyle mahsun yüzü vardı
Такое печальное у неё было лицо,
Öyle güzel gözleri vardı
Такие красивые у неё были глаза,
Öyle melek huyu vardı
Такой ангельский у неё был нрав,
Öyle şirin sözleri vardı
Такие милые у неё были слова.
Ne yazık ki sevgilimi
Как жаль, мою любимую,
Merhametsiz yad eller
Безжалостные чужие руки
Yad eller, yad eller aldı
Чужие руки, чужие руки забрали.
Ne yazık ki sevgilimi
Как жаль, мою любимую,
Merhametsiz yad eller
Безжалостные чужие руки
Yad eller, yad eller aldı
Чужие руки, чужие руки забрали.





Writer(s): Ferdi Tayfur


Attention! Feel free to leave feedback.