Lyrics and translation Ferdi Tayfur - Yaprağı Dökülen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaprağı Dökülen
Опадающие Листья
Yaprağı
dökülen
gülleri
solan
Я
— соловей
заброшенного
сада,
Virane
bahçenin
bülbülü
benim
Где
розы
увядают,
листья
опадают.
Yaprağı
dökülen
gülleri
solan
Я
— соловей
заброшенного
сада,
Virane
bahçenin
bülbülü
benim
Где
розы
увядают,
листья
опадают.
Acıyla
kederle
dertle
yorulan
Уставший
от
боли,
горя
и
бед,
Bir
hayat
bir
ömrün
sahibi
benim
Я
— хозяин
этой
жизни,
этого
удела.
Kahrolan
hayatın
sahibi
benim
Я
— хозяин
этой
разрушенной
жизни.
Sevginin
sevdanın
tutsağı
olan
Пленник
любви
и
страсти,
O
gönül
o
yürek
çarpan
kalp
benim
Это
мое
сердце,
моя
душа,
бьющийся
пульс.
Her
aşkın
sonunda
gözyası
bulan
В
конце
каждой
любви
находящий
слезы,
Talihine
küsen
sevgili
benim
Я
— возлюбленный,
обиженный
на
судьбу.
Kaderine
Küsen
sevgili
benim
Я
— возлюбленный,
обиженный
на
судьбу.
Üzeri
küllenen
bir
ateş
gibi
Словно
тлеющий
огонь,
İçin
için
yanan
közlenen
benim
Я
сгораю
изнутри,
тлею.
Üzeri
küllenen
bir
ateş
gibi
Словно
тлеющий
огонь,
İçin
için
yanan
tutuşan
benim
Я
сгораю
изнутри,
пылаю.
Çölde
Susuz
kalmış
bir
yolcu
gibi
Словно
путник,
затерянный
в
пустыне
без
воды,
Allaha
el
acıp
yalvaran
benim
Я
молю
Бога
о
милости.
Tanrıya
el
acıp
yalvaran
benim
Я
молю
Бога
о
милости.
Sevginin
sevdanın
tutsağı
olan
Пленник
любви
и
страсти,
O
gönül
o
yürek
çarpan
kalp
benim
Это
мое
сердце,
моя
душа,
бьющийся
пульс.
Her
aşkın
sonunda
gözyaşı
bulan
В
конце
каждой
любви
находящий
слезы,
Talihine
küsen
sevgili
benim
Я
— возлюбленный,
обиженный
на
судьбу.
Talihine
küsen
sevgili
benim
Я
— возлюбленный,
обиженный
на
судьбу.
Kadersiz
kısmetsiz
sevgili
benim.
Я
— возлюбленный
без
удачи,
без
доли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferdi Tayfur
Attention! Feel free to leave feedback.