Lyrics and translation Ferdi Tayfur - Çok İyi Düşün
Elveda
demeden
çok
iyi
düşün
Думай
очень
хорошо,
не
прощаясь
Ayrılık
sonradan
zor
gelir
sana
Расставание
будет
трудным
для
тебя
позже
Bir
gün
gelir
hasret
yakar
içini
Однажды
приходит
тоска
и
сжигает
тебя
изнутри
Sevgilim,
muhtaçtır
insan
insana
Моя
дорогая,
человек
нуждается
в
человеке
Bir
gün
gelir
hasret
yakar
içini
Однажды
приходит
тоска
и
сжигает
тебя
изнутри
Sevgilim,
muhtaçtır
insan
insana
Моя
дорогая,
человек
нуждается
в
человеке
Yaşanan
mazi
var,
unutamazsın
Это
было
в
прошлом,
ты
не
можешь
забыть
Yabancı
kollarda
sen
dolaşamazsın
Ты
не
можешь
ходить
в
чужих
объятиях
Gururun
bırakmaz,
ağlayamazsın
Твоя
гордость
не
отпускает,
ты
не
можешь
плакать
Bir
dost,
bir
arkadaş
gerek
insana
Друг,
друг
нужен
человеку
Gururun
bırakmaz,
ağlayamazsın
Твоя
гордость
не
отпускает,
ты
не
можешь
плакать
Bir
dost,
bir
arkadaş
gerek
insana
Друг,
друг
нужен
человеку
Gidersen
kahrolup
yıkılacağım
Если
ты
уйдешь,
я
буду
чертовски
опустошен
Acılar
seline
karışacağım
Я
буду
вовлечен
в
поток
страданий
Bu
aşkın
yolunda
kaybolacağım
Я
заблудлюсь
на
пути
этой
любви
Ayrılık
zor
gelir
seven
insana
Расставание
тяжело
дается
любящему
человеку
Bu
aşkın
yolunda
kaybolacağım
Я
заблудлюсь
на
пути
этой
любви
Ayrılık
zor
gelir
seven
insana
Расставание
тяжело
дается
любящему
человеку
Yaşanan
mazi
var,
unutamazsın
Это
было
в
прошлом,
ты
не
можешь
забыть
Yabancı
kollarda
sen
dolaşamazsın
Ты
не
можешь
ходить
в
чужих
объятиях
Gururun
bırakmaz,
ağlayamazsın
Твоя
гордость
не
отпускает,
ты
не
можешь
плакать
Bir
dost,
bir
arkadaş
gerek
insana
Друг,
друг
нужен
человеку
Gururun
bırakmaz,
ağlayamazsın
Твоя
гордость
не
отпускает,
ты
не
можешь
плакать
Bir
dost,
bir
arkadaş
gerek
insana
Друг,
друг
нужен
человеку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cengiz Tekin
Attention! Feel free to leave feedback.