Ferdi Özbeğen - Aklını Bana Taktı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferdi Özbeğen - Aklını Bana Taktı




Rastlaştık onunla bir akşam üstü
Мы встретились с ним однажды вечером.
Konuştuk hemen ayaküstü
Мы поговорили прямо на ногах
Arkadaş olduk dostluklar kurduk
Мы подружились, у нас сложились дружеские отношения
Bir anda sıkıfıkı olduk
Мы внезапно стали тесными
Meğer o beni yıllardan beri severmiş aşıkmış bana
Оказалось, что он любил меня много лет и был влюблен в меня
Nasıl anlatsam bilemiyorum bir sevda ki akıl almaz
Я не знаю, как сказать любовь, которая немыслима
Dedim ki sevgine saygım var ama zorla güzellik olmaz
Я сказал AMI, что уважаю твою любовь, но принудительной красоты не бывает
Taktı taktı taktı aklını bana taktı
Он носил его, носил его, носил его, думал обо мне
Ne yapsam faydasız söz dinlemiyor
Что бы я ни делал, он не слушает бесполезных слов
Taktı taktı taktı aklını bana taktı
Он носил его, носил его, носил его, думал обо мне
Ne yapsam faydasız söz dinlemiyor
Что бы я ни делал, он не слушает бесполезных слов
Umut kesmedi hiç tükenmedi
Надежда не иссякала никогда не иссякала
Her yerde yolumu gözledi
Он везде следил за моим путем
Çiçek yolladı haber yolladı
Он прислал цветы, прислал новости
Bıkmadı hiç usanmadı
Он не устал, он никогда не устал
Meğer o beni yıllardan beri
Оказалось, что он меня много лет
Severmiş aşıkmış bana
Он любил меня, он любил меня.
Nasıl anlatsam ki bilemiyorum
Я не знаю, как сказать
Bir sevda ki akıl almaz
То люблю, что не возражает
Dedim ki sevgine saygım var
Я сказал, что уважаю твою любовь
Ama zorla güzellik olmaz
Но принудительной красоты не бывает AMI
Taktı taktı taktı aklını bana taktı
Он носил его, носил его, носил его, думал обо мне
Ne yapsam faydasız söz dinlemiyor
Что бы я ни делал, он не слушает бесполезных слов
Taktı taktı taktı aklını bana taktı
Он носил его, носил его, носил его, думал обо мне
Ne yapsam faydasız söz dinlemiyor
Что бы я ни делал, он не слушает бесполезных слов
Rastlaştık onunla bir akşam üstü
Мы встретились с ним однажды вечером.
Konuştuk hemen ayaküstü
Мы поговорили прямо на ногах
Arkadaş olduk dostluklar kurduk
Мы подружились, у нас сложились дружеские отношения
Bir anda sıkıfıkı olduk
Мы внезапно стали тесными
Meğer o beni yıllardan beri severmiş aşıkmış bana
Оказалось, что он любил меня много лет и был влюблен в меня
Nasıl anlatsam bilemiyorum bir sevda ki akıl almaz
Я не знаю, как сказать любовь, которая немыслима
Dedim ki sevgine saygım var ama zorla güzellik olmaz
Я сказал AMI, что уважаю твою любовь, но принудительной красоты не бывает
Taktı taktı taktı aklını bana taktı
Он носил его, носил его, носил его, думал обо мне
Ne yapsam faydasız söz dinlemiyor
Что бы я ни делал, он не слушает бесполезных слов
Taktı taktı taktı aklını bana taktı
Он носил его, носил его, носил его, думал обо мне
Ne yapsam faydasız söz dinlemiyor
Что бы я ни делал, он не слушает бесполезных слов





Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen


Attention! Feel free to leave feedback.