Ferdi Özbeğen - Aşkımız Eski Bir Roman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferdi Özbeğen - Aşkımız Eski Bir Roman




Aşkımız Eski Bir Roman
Наша любовь - старый роман
Kalbimde arama eski yerini
Не ищи в моем сердце прежнего места,
Sen gözümden akan sele karıştın
Ты смешалась с потоком слез из моих глаз.
Kalbimde arama eski yerini
Не ищи в моем сердце прежнего места,
Sen gözümden akan sele karıştın
Ты смешалась с потоком слез из моих глаз.
İstesem de artık sevemem seni
Даже если захочу, я больше не смогу любить тебя,
Kader rüzgarına yele karıştın
Ты превратилась в ветер по воле судьбы.
İstesem de artık saramam seni
Даже если захочу, я больше не смогу укрыть тебя,
Hasret rüzgarına yele karıştın
Ты превратилась в ветер на ветру тоски.
Seninle aşkımız eski bir roman
Наша с тобой любовь - старый роман,
Yandı sayfaları külüdür kalan
Его страницы сгорели, оставив лишь пепел.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была для меня всем когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Но, к сожалению, в конце концов, ты исчезла.
Seninle aşkımız eski bir roman
Наша с тобой любовь - старый роман,
Yandı sayfaları külüdür kalan
Его страницы сгорели, оставив лишь пепел.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была для меня всем когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Но, к сожалению, в конце концов, ты исчезла.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была для меня всем когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Но, к сожалению, в конце концов, ты исчезла.
Kırılan kalbim var, dinmez bir kinim
Мое сердце разбито, и ненависть моя не утихнет,
Ömrümce sürecek aşka yeminim
Клянусь, что буду любить тебя всю свою жизнь.
Kırılan kalbim var, dinmez bir kinim
Мое сердце разбито, и ненависть моя не утихнет,
Ömrümce sürecek aşka yeminim
Клянусь, что буду любить тебя всю свою жизнь.
Kavuşmak imkansız artık sevgilim
Нам больше не суждено быть вместе, любимая,
Dönüşü olmayan yola karıştım
Я ступил на путь, откуда нет возврата.
Kavuşmak imkansız artık sevgilim
Нам больше не суждено быть вместе, любимая,
Dönüşü olmayan yola karıştım
Я ступил на путь, откуда нет возврата.
Seninle aşkımız eski bir roman
Наша с тобой любовь - старый роман,
Yandı sayfaları külüdür kalan
Его страницы сгорели, оставив лишь пепел.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была для меня всем когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Но, к сожалению, в конце концов, ты исчезла.
Seninle aşkımız eski bir roman
Наша с тобой любовь - старый роман,
Yandı sayfaları külüdür kalan
Его страницы сгорели, оставив лишь пепел.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была для меня всем когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Но, к сожалению, в конце концов, ты исчезла.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была для меня всем когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Но, к сожалению, в конце концов, ты исчезла.






Attention! Feel free to leave feedback.