Lyrics and translation Ferdi Özbeğen - Böyle Ayrılık Olmaz
Kim
derdi
ki
seninle
birgün
ayrılacağız
Кто
говорил,
что
с
тобой
когда-нибудь
уедем
Geçip
giden
yılların
ardından
bakacağız
Мы
посмотрим
на
годы,
которые
прошли
Kim
derdi
ki
birtanem
gün
gelip
bıkacağız
Кто
бы
сказал,
Дорогая,
когда-нибудь
мы
придем
и
устанем
Ben
ve
yenik
yüreğim
yalnız
mı
kalacağız
Я
и
мое
подданное
сердце
останемся
одни
Böyle
ayrılık
olmaz,
böyle
yalnız
yaşanmaz
Нет
такого
разделения,
нет
такого
одиночества
Böyle
ayrılık
olmaz,
böyle
yalnız
kalınmaz
Нет
такого
разделения,
нет
такого
одиночества
Hani
verdiğin
sözler
hani
ellerin
nerde
Где
твои
обещания,
где
твои
руки
Hani
huzur
bulduğum
deniz
gözlerin
nerde
Где
твои
морские
глаза,
где
я
нашел
покой
Hani
sen
hep
benimdin
şimdi
nerdesin
nerde
Я
думал,
ты
всегда
был
моим,
где
ты
сейчас.
Hani
verdiğin
sözler
hani
ellerin
nerde
Где
твои
обещания,
где
твои
руки
Hani
huzur
bulduğum
yeşil
gözlerin
nerde
Где
твои
зеленые
глаза,
где
я
нашел
ешил
мир
Hani
sen
hep
benimdin
şimdi
nerdesin
nerde
Я
думал,
ты
всегда
был
моим,
где
ты
сейчас.
Kim
derdi
ki
seninle
birgün
ayrılacağız
Кто
говорил,
что
с
тобой
когда-нибудь
уедем
Geçip
giden
yılların
ardından
bakacağız
Мы
посмотрим
на
годы,
которые
прошли
Kim
derdi
ki
birtanem
gün
gelip
bıkacağız
Кто
бы
сказал,
Дорогая,
когда-нибудь
мы
придем
и
устанем
Ben
ve
yenik
yüreğim
yalnız
mı
kalacağız
Я
и
мое
подданное
сердце
останемся
одни
Böyle
ayrılık
olmaz,
böyle
yalnız
yaşanmaz
Нет
такого
разделения,
нет
такого
одиночества
Böyle
ayrılık
olmaz,
böyle
yalnız
yaşanmaz
Нет
такого
разделения,
нет
такого
одиночества
Hani
verdiğin
sözler
hani
ellerin
nerde
Где
твои
обещания,
где
твои
руки
Hani
huzur
bulduğum
deniz
gözlerin
nerde
Где
твои
морские
глаза,
где
я
нашел
покой
Hani
sen
hep
benimdin
şimdi
nerdesin
nerde
Я
думал,
ты
всегда
был
моим,
где
ты
сейчас.
Hani
verdiğin
sözler
hani
ellerin
nerde
Где
твои
обещания,
где
твои
руки
Hani
huzur
bulduğum
deniz
gözlerin
nerde
Где
твои
морские
глаза,
где
я
нашел
покой
Hani
sen
hep
benimdin
şimdi
nerdesin
nerde
Я
думал,
ты
всегда
был
моим,
где
ты
сейчас.
Hani
verdiğin
sözler
hani
ellerin
nerde...
Вы
знаете,
что
слова,
Вот
твои
руки,
где...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.