Lyrics and translation Ferdi Özbeğen - Büklüm Büklüm
Ne
söylesen
ne
beklesen
Что
бы
вы
ни
сказали,
чего
бы
вы
ни
ожидали
Yaradandan
ya
da
kaderinden
От
создателя
или
судьбы
Ele
geçmez
istediğin
Вы
не
получите
то,
что
вы
хотите
Uğruna
savas
vermediysen
Если
ты
не
сражался
ради
этого
Ne
söylesen
ne
beklesen
Что
бы
вы
ни
сказали,
чего
бы
вы
ни
ожидали
Yaradandan
ya
da
kaderinden
От
создателя
или
судьбы
Ele
geçmez
istediğin
Вы
не
получите
то,
что
вы
хотите
Uğruna
savas
vermediysen
Если
ты
не
сражался
ради
этого
Sanki
seni
boğar
gibi
Как
будто
он
задушит
тебя
Sanki
yeniden
doğar
gibi
Как
будто
он
возрождается
Sanki
zaman
zaman
ölür
gibi
Как
будто
он
умирает
время
от
времени
Acısını,
çilesini
çekmediysen
Если
ты
не
страдаешь,
не
испытываешь
Hani
büklüm
büklüm
boynunda
Ты
знаешь,
что
твист
твист
на
шее
Hani
paramparça
ruhunda
Ты
знаешь,
что
в
твоей
разрушенной
душе
Hani
soran
gözlerle
kapında
Вы
знаете,
у
вашей
двери
с
глазами,
спрашивающими
Bekleyen
dargın
anılar
gibi
Как
обиженные
воспоминания
ждут
Hani
büklüm
büklüm
boynunda
Ты
знаешь,
что
твист
твист
на
шее
Hani
paramparça
ruhunda
Ты
знаешь,
что
в
твоей
разрушенной
душе
Hani
soran
gözlerle
kapında
Вы
знаете,
у
вашей
двери
с
глазами,
спрашивающими
Bekleyen
dargın
anılar
gibi
Как
обиженные
воспоминания
ждут
Sevilmeden
de
sevmeyi
Любить,
не
будучи
любимым
Neyi
özledigini
bilmeyi
Что
ozledigin
знать,
что
Acı
da
olsa
yine
gerçeği
Правда
снова,
хотя
и
горькая
Görüpte
söylemeyi
bilmediysen
Если
вы
не
видели
и
не
знали,
как
сказать
Sevilmeden
de
sevmeyi
Любить,
не
будучи
любимым
Neyi
özledigini
bilmeyi
Что
ozledigin
знать,
что
Acı
da
olsa
yine
gerçeği
Правда
снова,
хотя
и
горькая
Görüpte
söylemeyi
bilmediysen
Если
вы
не
видели
и
не
знали,
как
сказать
Sanki
seni
boğar
gibi
Как
будто
он
задушит
тебя
Sanki
yeniden
doğar
gibi
Как
будто
он
возрождается
Sanki
zaman
zaman
ölür
gibi
Как
будто
он
умирает
время
от
времени
Acısını,
çilesini
çekmediysen
Если
ты
не
страдаешь,
не
испытываешь
Hani
büklüm
büklüm
boynunda
Ты
знаешь,
что
твист
твист
на
шее
Hani
paramparça
ruhunda
Ты
знаешь,
что
в
твоей
разрушенной
душе
Hani
soran
gözlerle
kapında
Вы
знаете,
у
вашей
двери
с
глазами,
спрашивающими
Bekleyen
dargın
anılar
gibi
Как
обиженные
воспоминания
ждут
Hani
büklüm
büklüm
boynunda
Ты
знаешь,
что
твист
твист
на
шее
Hani
paramparça
ruhunda
Ты
знаешь,
что
в
твоей
разрушенной
душе
Hani
soran
gözlerle
kapında
Вы
знаете,
у
вашей
двери
с
глазами,
спрашивающими
Bekleyen
dargın
anılar
gibi
Как
обиженные
воспоминания
ждут
Hani
büklüm
büklüm
boynunda
Ты
знаешь,
что
твист
твист
на
шее
Hani
paramparça
ruhunda
Ты
знаешь,
что
в
твоей
разрушенной
душе
Hani
soran
gözlerle
kapında
Вы
знаете,
у
вашей
двери
с
глазами,
спрашивающими
Bekleyen
dargın
anılar
gibi
Как
обиженные
воспоминания
ждут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! Feel free to leave feedback.