Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Ne Dediler
Was hat man dir gesagt
Sana
neler
dediler?
Was
hat
man
dir
alles
gesagt?
Neler
neler
dediler
Was
sie
nicht
alles
gesagt
haben
Seni
çekemediler
Sie
konnten
dich
nicht
ausstehen
Günahına
girdiler
Sie
haben
dich
verleumdet
Kör
olası
gözleri
Ihre
verfluchten
Augen
Nazar
değdirecekti
Sie
wollten
dir
den
bösen
Blick
anhängen
Acı
acı
sözleri
Ihre
bitteren
Worte
Seni
öldürecekti
Sie
hätten
dich
fast
getötet
Tutulsun,
tutulsun
Mögen
sie
verstummen,
mögen
sie
verstummen
Dilleri
tutulsun
Ihre
Zungen
mögen
verstummen
Sana
iftira
eden
Die
dich
verleumden
Dilleri
tutulsun
Ihre
Zungen
mögen
verstummen
Tutulsun,
tutulsun
Mögen
sie
verstummen,
mögen
sie
verstummen
Dilleri
tutulsun
Ihre
Zungen
mögen
verstummen
Sana
iftira
eden
Die
dich
verleumden
Dilleri
tutulsun
Ihre
Zungen
mögen
verstummen
Kime
zararın
var
ki?
Wem
schadest
du
denn?
Yaşıyorsun
kendince
Du
lebst
dein
eigenes
Leben
Değişmez
bir
yerin
var
Du
hast
einen
festen
Platz
Sevenlerin
gönlünde
Im
Herzen
derer,
die
dich
lieben
Senden
ne
istiyorlar?
Was
wollen
sie
von
dir?
Neden
çekemiyorlar?
Warum
können
sie
dich
nicht
ausstehen?
Seni
kıskanıyorlar
Sie
beneiden
dich
Neler
neler
diyorlar
Was
sie
nicht
alles
sagen
Tutulsun,
tutulsun
Mögen
sie
verstummen,
mögen
sie
verstummen
Dilleri
tutulsun
Ihre
Zungen
mögen
verstummen
Sana
iftira
eden
Die
dich
verleumden
Dilleri
tutulsun
Ihre
Zungen
mögen
verstummen
Tutulsun,
tutulsun
Mögen
sie
verstummen,
mögen
sie
verstummen
İnşallah
tutulsun
Hoffentlich
mögen
sie
verstummen
Sana
iftira
eden
Die
dich
verleumden
Dilleri
tutulsun
Ihre
Zungen
mögen
verstummen
Tutulsun,
tutulsun
Mögen
sie
verstummen,
mögen
sie
verstummen
Dilleri
tutulsun
Ihre
Zungen
mögen
verstummen
Sana
iftira
eden
Die
dich
verleumden
Dilleri
tutulsun
Ihre
Zungen
mögen
verstummen
Tutulsun,
tutulsun
Mögen
sie
verstummen,
mögen
sie
verstummen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osman Ismen, Mustafa Alpagut
Attention! Feel free to leave feedback.