Lyrics and translation Ferdi Özbeğen - Sana İhtiyacım Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana İhtiyacım Var
Мне нужна ты
Sorma
aklımdan
geçeleri
Не
спрашивай,
что
творится
в
моей
душе
ночами
Hiç
boş
yere
yorma
sen
kendini
Не
утруждай
себя
понапрасну
Bir
gün
belki
anlayacaksın
Однажды,
возможно,
ты
поймешь
İşte
o
zaman
yanımda
olmayacaksın
Но
тогда
уже
не
будешь
рядом
со
мной
Solacak
bütün
çiçekler
Завянут
все
цветы
İçimde
birer
birer
Во
мне,
один
за
другим
Ne
senden
bir
iz
kalacak
Не
останется
от
тебя
и
следа
Ne
bende
o
sevgiler
И
во
мне
не
останется
той
любви
Anılacak
o
günler
Вспомнятся
те
дни
Hüzünlü
bir
şarkıda
В
грустной
песне
Belki
de
ağlayacaksın
Возможно,
ты
заплачешь
Birinin
omzunda
У
кого-то
на
плече
İşte
böyle
sevgilim
Вот
так,
милая
Sonunu
bildiğin
bir
masal
bu
Это
сказка,
конец
которой
ты
знаешь
Kaç
kere
anlattım
Сколько
раз
я
рассказывал
Kaç
kere
dinledin
Сколько
раз
ты
слушала
İnsan
bir
defa
Стоит
человеку
лишь
раз
Sevmeye
görsün
delice
Полюбить
безумно
Gidemez,
ne
kadar
istese
de
Он
не
сможет
уйти,
как
бы
ни
хотел
İstese
de
Как
бы
ни
хотел
Sorma
aklımdan
geçeleri
Не
спрашивай,
что
творится
в
моей
душе
ночами
Hiç
boş
yere
yorma
sen
kendini
Не
утруждай
себя
понапрасну
Bir
gün
belki
anlayacaksın
Однажды,
возможно,
ты
поймешь
İşte
o
zaman
yanımda
olmayacaksın
Но
тогда
уже
не
будешь
рядом
со
мной
Solacak
bütün
çiçekler
(bütün
çiçekler)
Завянут
все
цветы
(все
цветы)
İçimde
birer
birer
(İçimde
birer
birer)
Во
мне,
один
за
другим
(во
мне,
один
за
другим)
Ne
senden
bir
iz
kalacak
(kalacak)
Не
останется
от
тебя
и
следа
(и
следа)
Ne
bende
o
sevgiler
И
во
мне
не
останется
той
любви
(Anılacak
o
günler)
Anılacak
o
günler
(Вспомнятся
те
дни)
Вспомнятся
те
дни
(Hüzünlü
bir
şarkıda)
Hüzünlü
bir
şarkıda
(В
грустной
песне)
В
грустной
песне
(Belki
de
ağlayacaksın)
Belki
de
ağlayacaksın
(Возможно,
ты
заплачешь)
Возможно,
ты
заплачешь
(Birinin
omzunda)
Birinin
omzunda
(У
кого-то
на
плече)
У
кого-то
на
плече
İşte
böyle
sevgilim
Вот
так,
милая
Sonunu
bildiğin
bir
masal
bu
Это
сказка,
конец
которой
ты
знаешь
Kaç
kere
anlattım
Сколько
раз
я
рассказывал
Kaç
kere
dinledin
Сколько
раз
ты
слушала
İnsan
bir
defa
Стоит
человеку
лишь
раз
Sevmeye
görsün
delice
Полюбить
безумно
Gidemez,
ne
kadar
istese
de
Он
не
сможет
уйти,
как
бы
ни
хотел
Ne
kadar
istese
de
Как
бы
ни
хотел
İnanma,
gidemez
Не
верь,
он
не
сможет
уйти
Ne
kadar
istese
de
Как
бы
ни
хотел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osman Ismen, Ulku Aker, Jeff F Abbott
Attention! Feel free to leave feedback.