Ferdi Özbeğen - Şimdi Aşığım Ben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferdi Özbeğen - Şimdi Aşığım Ben




Sevdalar duyardım
Я слышал, что они любят
Hep ölesiye
Всегда до смерти
Öyle bir aşkı her zaman
Такая любовь всегда
Düşledim durdum
Я продолжал мечтать
Sevdalar duyardım
Я слышал, что они любят
Hep ölesiye
Всегда до смерти
Öyle bir aşkı her zaman
Такая любовь всегда
Düşledim durdum
Я продолжал мечтать
Ömrümce aradım
Omrumce звонил
Özlemle bakardım
Я бы с тоской посмотрел
"Ner'de bu aşk, ner'de sevda?"
"Где эта любовь, где любовь?"
Diye sorardım
Я бы спросил
Ömrümce aradım
Omrumce звонил
Özlemle bakardım
Я бы с тоской посмотрел
"Ner'de bu aşk, ner'de sevda?"
"Где эта любовь, где любовь?"
Diye sorardım
Я бы спросил
Bir çiçek koklamak gibi
Это похоже на запах цветка
Bulutlarda uçmak gibi
Это как летать в облаках
Susuzluğun arkasından
Жажду из главных
Kana kana içmek gibi
Это как пить кровь за кровь
Bir çiçek koklamak gibi
Это похоже на запах цветка
Bulutlarda uçmak gibi
Это как летать в облаках
Susuzluğun arkasından
Жажду из главных
Kana kana içmek gibi
Это как пить кровь за кровь
Şimdi âşığım ben
Теперь я влюблен, я
Özlediğim gibi
Как я скучаю
Sevgili buldum ben
Я нашел любовника
Beklediğim gibi
Как я и ожидал
Artık çok mutluyum ben
Теперь я так счастлива.
Hayalin gibi
Как твоя мечта
Sevdamı buldum, aşkınla doldum
Я нашел свою любовь, наполненный твоей любовью
Düşlerim gibi
Как мои мечты
Sen de mi, arkadaş?
Ты тоже, друг?
Sevmek istersin
Ты хочешь любить
Belki de hiç, "Âşık olacağım" demezsin
Может быть, ты никогда не говоришь: влюблюсь".
Sende mi arkadaş, sevmek istersin?
Ты тоже, друг, хочешь любить?
Sevmek istersin
Ты хочешь любить
Belki de hiç, "Âşık olacağım" demezsin
Может быть, ты никогда не говоришь: влюблюсь".
Ümidini kırma
Не отчаивайся
Özlemle de bakma
Не смотри с тоской
"Ner'de bu aşk, ner'de sevda?"
"Где эта любовь, где любовь?"
Diye hiç sorma
Никогда не спрашивай
Ümidini kırma
Не отчаивайся
Özlemle de bakma
Не смотри с тоской
"Ner'de bu aşk, ner'de sevda?"
"Где эта любовь, где любовь?"
Diye hiç sorma
Никогда не спрашивай
Belki şur'da, yanındadır
Может быть, он с тобой в шуре
Belki de bak karşındadır
Может быть, смотри, он напротив
Hiç ummadığın bir anda
В тот момент, когда ты никогда не ожидал
Gerçek olan bir rüyadır
То, что сбывается, - это мечта
Belki şur'da, yanındadır
Может быть, он с тобой в шуре
Belki de bak karşındadır
Может быть, смотри, он напротив
Hiç ummadığın bir anda
В тот момент, когда ты никогда не ожидал
Gerçek olan bir rüyadır
То, что сбывается, - это мечта
Şimdi âşığım ben
Теперь я влюблен, я
Özlediğim gibi
Как я скучаю
Sevgili buldum ben
Я нашел любовника
Beklediğim gibi
Как я и ожидал
Artık çok mutluyum ben
Теперь я так счастлива.
Hayalin gibi
Как твоя мечта
Sevdamı buldum, aşkınla doldum
Я нашел свою любовь, наполненный твоей любовью
Düşlerim gibi
Как мои мечты





Writer(s): Coskun Sabah


Attention! Feel free to leave feedback.