Ferdinand - Vampire - translation of the lyrics into German

Vampire - Ferdinandtranslation in German




Vampire
Vampir
I got you walkin' in at night
Ich seh' dich nachts hereinkommen
You shown' up just like a vampire
Du tauchst auf wie ein Vampir
I get those goosebumps every time
Ich krieg' jedes Mal Gänsehaut
My heart is burning like a camp fire
Mein Herz brennt wie ein Lagerfeuer
Every time you
Jedes Mal, wenn du
Pop up
auftauchst
In my life
in meinem Leben
Drunk love
Betrunkene Liebe
On my mind
in meinem Sinn
Every time you hit my line
Jedes Mal, wenn du dich meldest
Fucked up
Im Arsch
Every time you
Jedes Mal, wenn du
Pop up
auftauchst
In my life
in meinem Leben
Drunk love
Betrunkene Liebe
On my mind
in meinem Sinn
Every time you hit my line
Jedes Mal, wenn du dich meldest
Here comes the girl with the ice cold touch
Hier kommt das Mädchen mit der eiskalten Berührung
I gave you everything I got but you ask too much
Ich gab dir alles, was ich hatte, aber du verlangst zu viel
You're switching gears like a tap dancer on the clutch
Du schaltest die Gänge wie ein Stepptänzer auf der Kupplung
Two hundred miles an hour wasn't fast enough
Zweihundert Meilen pro Stunde waren nicht schnell genug
And there's no question baby that you're giving me the creeps
Und es steht außer Frage, Baby, dass du mir Schauer über den Rücken jagst
Creep Creep
Grusel, Grusel
You on the corner in the city hanging with your peeps
Du an der Ecke in der Stadt, hängst mit deinen Leuten ab
Peep Peep
Späh, Späh
And it's because of you I keep my lights on when I sleep
Und deinetwegen lasse ich das Licht an, wenn ich schlafe
I didn't wanna have to tell ya'
Ich wollte es dir nicht sagen müssen
But girl you fuckin' crazy
Aber Mädchen, du bist verdammt verrückt
Who's that creepin' outside my window
Wer schleicht da vor meinem Fenster?
I got you walkin in at night
Ich seh' dich nachts hereinkommen
You shown' up just like a vampire
Du tauchst auf wie ein Vampir
I get those goosebumps everytime
Ich krieg' jedes Mal Gänsehaut
My heart is burning like a camp fire
Mein Herz brennt wie ein Lagerfeuer
Every time you
Jedes Mal, wenn du
Pop up
auftauchst
In my life
in meinem Leben
Drunk love
Betrunkene Liebe
On my mind
in meinem Sinn
Every time you hit my line
Jedes Mal, wenn du dich meldest
Fucked up
Im Arsch
Every time you
Jedes Mal, wenn du
Pop up
auftauchst
In my life
in meinem Leben
Drunk love
Betrunkene Liebe
On my mind
in meinem Sinn
Every time you hit my line
Jedes Mal, wenn du dich meldest
You've been a freak ever since I can remember
Du warst ein Freak, seit ich mich erinnern kann
You bit me on the neck on the day that I met ya
Du hast mich an dem Tag, als ich dich traf, in den Hals gebissen
What the hell
Was zur Hölle
You messin' up my YSL baby can't you tell
Du ruinierst mein YSL, Baby, merkst du das nicht?
This shit don't ever go on sale
Dieser Scheiß ist nie im Angebot
This from 2012
Das ist von 2012
(Ah-uuuuuuuh)
(Ah-uuuuuuuh)
You got me in a rage
Du bringst mich in Rage
I'm fuckin' up some comma's got the moonlight in my face
Ich verballer' ein paar Tausender, hab das Mondlicht im Gesicht
In my face
In meinem Gesicht
Why you always in my face girl
Warum bist du immer so aufdringlich, Mädchen?
Can I get a little space
Kann ich ein bisschen Freiraum haben?
And there's no question baby that you're giving me the creeps
Und es steht außer Frage, Baby, dass du mir Schauer über den Rücken jagst
Creep Creep
Grusel, Grusel
You on the corner in the city hanging with your peeps
Du an der Ecke in der Stadt, hängst mit deinen Leuten ab
Peep Peep
Späh, Späh
And it's because of you I keep my lights on when I sleep
Und deinetwegen lasse ich das Licht an, wenn ich schlafe
I didn't wanna have to tell ya'
Ich wollte es dir nicht sagen müssen
But girl you fuckin' crazy
Aber Mädchen, du bist verdammt verrückt
Who's that creepin' outside my window
Wer schleicht da vor meinem Fenster?
I got you walkin' in at night
Ich seh' dich nachts hereinkommen
You shown' up just like a vampire
Du tauchst auf wie ein Vampir
I get those goosebumps every time
Ich krieg' jedes Mal Gänsehaut
My heart is burning like a camp fire
Mein Herz brennt wie ein Lagerfeuer
Every time you
Jedes Mal, wenn du
Pop up
auftauchst
In my life
in meinem Leben
Drunk love
Betrunkene Liebe
On my mind
in meinem Sinn
Every time you hit my line
Jedes Mal, wenn du dich meldest
Fucked up
Im Arsch
Every time you
Jedes Mal, wenn du
Pop up
auftauchst
In my life
in meinem Leben
Drunk love
Betrunkene Liebe
On my mind
in meinem Sinn
Every time you hit my line
Jedes Mal, wenn du dich meldest
Fucked up
Im Arsch
Every time you
Jedes Mal, wenn du
Pop up
auftauchst
In my Life
in meinem Leben
Drunk love
Betrunkene Liebe
On my mind
in meinem Sinn
Every time you hit my line
Jedes Mal, wenn du dich meldest
Fucked up
Im Arsch
Every time you
Jedes Mal, wenn du
Pop up
auftauchst
In my Life
in meinem Leben
Drunk love
Betrunkene Liebe
On my mind
in meinem Sinn
Every time you hit my line
Jedes Mal, wenn du dich meldest
Fucked up
Im Arsch
Every time you
Jedes Mal, wenn du
Pop up
auftauchst
In my Life
in meinem Leben
Drunk love
Betrunkene Liebe
On my mind
in meinem Sinn
Every time you hit my line
Jedes Mal, wenn du dich meldest





Writer(s): Ferdinand Sarnitz, Karim Khan, Kean Farrar, Maximilian Walch, Thierry Letouze, Tim Margolin


Attention! Feel free to leave feedback.