Ferenc Demjén - Jégszív - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferenc Demjén - Jégszív




Jégszív
Ледяное сердце
Csábít egy éj, egy sejtelmes látomás,
Манит ночь, манит туманный образ,
Csábít egy arc, mit egyszer kell, hogy láss,
Манит лицо, которое я должен увидеть,
És a szem, mit láttam már valahol,
И глаза, которые я уже где-то видел,
És kék, és olyan szép.
Голубые и такие прекрасные.
És a száj, mi most más szívéhez szól:
И губы, которые сейчас говорят с другим сердцем:
Tiéd volt az arc, tudom most már jól,
Это было твоё лицо, теперь я знаю это точно,
És azóta...
И с тех пор...
Jégből vagyok,
Я изо льда,
Talán fel sem olvadok,
Возможно, я никогда не растаю,
Hát nyújtsd két kezed,
Но протяни свои руки,
Olvaszd fel jégszívemet!
Растопи моё ледяное сердце!
Ha valami fáj, nem érzem régen már,
Если что-то болит, я давно этого не чувствую,
És ez a láz csak álmomban éget tán...
И этот жар, возможно, сжигает только во сне...
És az arc, tudd meg, hogy tiéd!
И это лицо, знай, твоё!
Hívj! Nekem ennyi elég.
Позови меня! Мне большего не надо.
És a száj, ha hozzám szól majd még,
И губы, если они ещё скажут мне хоть слово,
Meg kell értsed hát, ennyi épp elég,
Ты должна понять, этого достаточно,
Te biztosan látod...
Ты ведь видишь...
Tudd meg hát, sosem éreztem még,
Так знай же, я никогда не чувствовал,
Hogy szívem, szívem tiszta jég.
Что моё сердце, моё сердце - чистый лёд.
Hideg a nyár, vagy forró lehet a tél,
Лето холодное, а зима может быть жаркой,
Nem segíthet más, csak ha értenél,
Ничто не поможет, только если ты поймёшь,
Te biztosan látod...
Ты ведь видишь...
Hát nyújtsd két kezed,
Протяни свои руки,
Olvaszd fel jégszívemet, jégszívemet.
Растопи моё ледяное сердце, ледяное сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.