Lyrics and translation Fereydoun Asraei - Hasrat
میونه
ثانیه
های
انتظار
Подожди
несколько
секунд.
میشمرم
دقیقه
ها
رو
چه
زیاد
Я
считаю
минуты.
من
و
اون
خوش
خبری
های
محال
У
нас
с
ним
нет
хороших
новостей.
واسه
فردایی
که
هیچ
وقت
نمیاد
Завтра
он
никогда
не
придет.
این
تابستونم
چه
طولانی
شده
Это
было
долгое
лето.
روز
آخرش
چه
طوفانی
شده
Какой
шторм
был
в
последний
день.
قرار
این
نبود
که
ما
تنها
بشیم
Мы
не
должны
были
быть
одни.
تو
توو
آسمون
و
ما
اینجا
باشیم
Ты
на
небе,
а
мы
здесь.
برا
لبهایی
که
هیچی
نمیگن
Ибо
губы
ничего
не
говорят.
واسه
چشمایی
که
خوابیده
بودن
Для
спящих
глаз.
چی
بخونم
که
چشاتو
وا
کنی
Что
мне
читать,
чтобы
открыть
тебе
глаза?
یا
یه
حرفی
بزنی
صدام
کنی
Или
скажи
мне
что-нибудь.
تو
که
رفتی
کار
من
شد
اشک
و
آه
Ты
ушла.
я
сделал
это.
слезы
и
...
حسرت
دیدن
تو
با
یک
نگاه
Сожалею,
что
увидел
тебя
с
первого
взгляда.
شده
آرزوی
هر
لحظه
ی
من
Я
желаю
этого
каждое
мгновение.
که
بگن
داره
میاد
مثل
یه
ماه
Сказать,
что
он
приедет
через
месяц.
لحظه
هامو
میشمرم
تا
که
بیای
Я
буду
считать
минуты
до
твоего
прихода.
دم
خونت
بشینم
کاری
کنم
Сиди
дома,
делай
что-нибудь.
اما
وقتی
میرسم
به
کوچه
تون
Но
когда
я
доберусь
до
твоего
переулка,
دل
تنگ
من
میخواد
زاری
کنم
Я
буду
стонать.
دل
تنگ
من
میخواد
زاری
کنم
Я
буду
стонать.
برا
لبهایی
که
هیچی
نمیگن
Ибо
губы
ничего
не
говорят.
واسه
چشمایی
که
خوابیده
بودن
Для
спящих
глаз.
چی
بخونم
که
چشاتو
وا
کنی
Что
мне
читать,
чтобы
открыть
тебе
глаза?
یا
یه
حرفی
بزنی
صدام
کنی
Или
скажи
мне
что-нибудь.
تو
که
رفتی
کار
من
شد
اشک
و
آه
Ты
ушла.
я
сделал
это.
слезы
и
...
حسرت
دیدن
تو
با
یک
نگاه
Сожалею,
что
увидел
тебя
с
первого
взгляда.
شده
آرزوی
هر
لحظه
ی
من
Я
желаю
этого
каждое
мгновение.
که
بگن
داره
میاد
مثل
یه
ماه
Сказать,
что
он
приедет
через
месяц.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fereydoun Asraei, Mehdi Abedini, Mojtaba Mesri
Album
Hasrat
date of release
10-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.