Lyrics and translation Fereydoun - Khodahafez Tehran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khodahafez Tehran
Прощай, Тегеран
یک
خیابان
باران
پشت
باران
باران
Улица,
дождь
за
дождем,
дождь
اصلا
انگار
امشب
کل
تهران
باران
Кажется,
сегодня
весь
Тегеран
в
дожде
میروم
تنهایی
تا
نباشم
شاید
مثل
سایه
با
من
Ухожу
в
одиночестве,
чтобы
не
быть,
быть
может,
как
тень
со
мной
درد
تو
می
آید
Твоя
боль
приходит
چمدان
و
من
این
حال
مریض
میرم
و
پشت
سرم
آب
نریز
Чемодан
и
я,
в
этом
болезненном
состоянии,
ухожу,
и
не
лей
слез
вслед
خسته
ام
از
همه
کس
از
همه
چیز
میرم
و
پشت
سرم
آب
نریز
Устал
я
от
всех
и
от
всего,
ухожу,
и
не
лей
слез
вслед
عشق
تا
روح
و
جان
من
رفته
درد
تو
تا
مغز
استخوانم
رفته
Любовь
дошла
до
глубины
моей
души,
твоя
боль
дошла
до
мозга
костей
میسوزم
از
درون
تو
ای
جان
عشقم
من
دوستت
دارم
دوستت
دارم
Сгораю
изнутри,
о,
моя
любовь,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
ببار
ای
باران
عشقم
Лей,
дождь,
моя
любовь
چمدان
و
من
این
حال
مریض
میرم
و
پشت
سرم
آب
نریز
Чемодан
и
я,
в
этом
болезненном
состоянии,
ухожу,
и
не
лей
слез
вслед
خسته
ام
از
همه
کس
از
همه
چیز
میرم
و
پشت
سرم
آب
نریز
Устал
я
от
всех
и
от
всего,
ухожу,
и
не
лей
слез
вслед
چمدان
و
من
این
حال
مریض
میرم
و
پشت
سرم
آب
نریز
Чемодан
и
я,
в
этом
болезненном
состоянии,
ухожу,
и
не
лей
слез
вслед
خسته
ام
از
همه
کس
از
همه
چیز
میرم
و
پشت
سرم
آب
نریز
Устал
я
от
всех
и
от
всего,
ухожу,
и
не
лей
слез
вслед
چمدان
و
من
این
حال
مریض
میرم
و
پشت
سرم
آب
نریز
Чемодан
и
я,
в
этом
болезненном
состоянии,
ухожу,
и
не
лей
слез
вслед
خسته
ام
از
همه
کس
از
همه
چیز
میرم
و
پشت
سرم
آب
نریز
Устал
я
от
всех
и
от
всего,
ухожу,
и
не
лей
слез
вслед
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fereydoun Asraei
Attention! Feel free to leave feedback.