Lyrics and translation Fergie feat. Jodie Harsh - M.I.L.F. $ - Jodie Harsh Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
that,
you
got
that,
you
got
that
milk
money
У
тебя
есть,
у
тебя
есть,
у
тебя
есть
деньги
на
молоко.
I
got
that,
I
got
that,
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть
деньги
на
МИЛФ.
You
got
that,
you
got
that,
you
got
that
milk
money
У
тебя
есть,
у
тебя
есть,
у
тебя
есть
деньги
на
молоко.
I
got
that,
I
got
that,
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть
деньги
на
МИЛФ.
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
Heard
you
in
the
mood
for
a
little
MILFshake
Слышал,
ты
в
настроении
для
маленького
молочного
коктейля.
Welcome
to
the
Dairy
Dutchess
Love
Factory
Добро
пожаловать
на
завод
любви
молочных
голландцев!
I
could
whip
it
up,
fix
you
up
straight
away
Я
мог
бы
подогнать
его,
починить
тебя
прямо
сейчас,
Come
on
in
the
front
door,
leaving
at
the
back
door
заходи
в
парадную
дверь,
Уходи
через
заднюю
дверь.
Whip
it,
flip
it,
hey
Давай,
давай,
давай,
Эй!
Been
working
at
your
service
to
give
it
to
ya
Я
работаю
к
твоим
услугам,
чтобы
дать
тебе
это.
Didn't
mean
to
make
you
nervous,
you
mother,
mother
Я
не
хотел,
чтобы
ты
нервничала,
мама,
мама.
You
got
that,
you
got
that,
you
got
that
milk
money
У
тебя
есть,
у
тебя
есть,
у
тебя
есть
деньги
на
молоко.
I
got
that,
I
got
that,
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть
деньги
на
МИЛФ.
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
Me
and
the
girls,
up
in
the
club
Я
и
девчонки
в
клубе.
Hating-ass
hoes,
but
I
don't
give
a
fuck
Ненавижу
шлюх,
но
мне
плевать.
Running
amok,
owning
the
spot
Взбесился,
завладев
местом.
Buying
the
bar
like
I
bought
all
these
rocks
Покупаю
бар,
как
я
купил
все
эти
камни.
I
been
working
all
week,
now
where
the
hell
is
my
drink?
Я
работаю
всю
неделю,
где,
черт
возьми,
мой
напиток?
Hair
and
nails
is
on
fleek
Волосы
и
ногти
на
иголках.
All
my
girls
on
fleek
Все
мои
девочки
на
флее.
'Cause
we
I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Потому
что
мы
...
Do
you
know
what
that
means?
Ты
знаешь,
что
это
значит?
Can't
see
me
Не
вижу
меня.
I'm
P-A-I-D,
you
heard
about
me,
I'm
saying
Я
П-А-И-Д,
Ты
слышал
обо
мне,
я
говорю
...
You
got
that,
you
got
that,
you
got
that
milk
money
У
тебя
есть,
у
тебя
есть,
у
тебя
есть
деньги
на
молоко.
I
got
that,
I
got
that,
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть
деньги
на
МИЛФ.
You
got
that,
you
got
that,
you
got
that
milk
money
У
тебя
есть,
у
тебя
есть,
у
тебя
есть
деньги
на
молоко.
I
got
that,
I
got
that,
I
got
that
MILF
У
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть
эта
мамаша.
I've
been
whippin'
this
up
Я
все
это
разнесла.
I've
been
tippin'
this
cup
Я
выпил
эту
чашку.
I've
been
waiting
my
turn
Я
ждал
своей
очереди.
I've
been
working
so
hard
Я
так
усердно
работал.
Got
my
spirit
turnt
up
У
меня
поднялся
дух.
And
I
can't
stop
now
И
я
не
могу
остановиться.
I've
been
running
so
long
Я
бежал
так
долго.
I
been
vibing
so
strong
Я
был
так
силен.
I
want
it,
I
need
it,
I
got
it
for
real
Я
хочу
этого,
мне
это
нужно,
я
получил
это
по-настоящему.
I
love
it,
real
woman
Я
люблю
это,
настоящая
женщина.
I'll
feed
you
this
meal
Я
накормлю
тебя
этой
едой.
Hey
mama,
I
did
it,
the
top
of
the
hill
Эй,
мама,
я
сделал
это,
на
вершине
холма.
Been
a
minute,
don't
forget
it,
mother,
mother
I'm
ill
Прошла
минута,
Не
забывай
об
этом,
мама,
Мама,
я
болен.
Now
lemme
see
you
milfshake
А
теперь
дай
мне
увидеть
тебя,
молочный
коктейль.
(Lemme
see
you
milfshake)
(Дай
мне
увидеть
тебя,
молочный
коктейль!)
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
(Lemme
see
you
milfshake)
(Дай
мне
увидеть
тебя,
молочный
коктейль!)
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
I
got
that
MILF
money
У
меня
есть
деньги
МИЛФ.
Been
working
at
your
service
to
give
it
to
ya
Я
работаю
к
твоим
услугам,
чтобы
дать
тебе
это.
Didn't
mean
to
make
you
nervous
Я
не
хотел,
чтобы
ты
нервничал.
To
give
it
to
ya
Чтобы
отдать
ее
тебе.
You
mother,
mother
Ты
мама,
мама
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.