Lyrics and translation Ferhat Göçer - Gözlerin - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerin - Akustik
Твои глаза - Акустика
Yeşil
bir
alev
birden
büyüdü
Зеленое
пламя
вспыхнуло
вдруг,
Yangın
gibi
kalbimi
sardı
Оно
охватило,
как
огненный
круг,
Seni
görünce
ah
ruhum
eridi
Мое
сердце,
как
только
тебя
я
увидел,
Tüm
sevgiler
mazide
kaldı
И
все
прежние
чувства
вмиг
померкли.
Avare
gönlüm
takıldı
kaldı
Моя
душа
скитаться
устала,
Senin
yeşil
gözlerine
И
в
плену
твоих
глаз
зеленых
осталась.
Gözlerin
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
ах,
эти
глаза,
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Зеленые,
сводят
с
ума!
Gözlerin
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
ах,
эти
глаза,
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Зеленые,
сводят
с
ума!
Aşkı
sevdayı
bilmeyen
kalbim
Мое
сердце,
не
знавшее
страсти
и
ласки,
Sana
deli
divane
oldu
Сошло
с
ума,
покоренное
твоей
красой,
Aydınlandı
dünyam
seni
görünce
Мир
мой
преобразился,
когда
я
тебя
увидел,
Rüyalarım
seninle
doldu
И
сны
мои
тобою
полны.
Avare
gönlüm
takıldı
kaldı
Моя
душа
скитаться
устала,
Senin
yeşil
gözlerine
И
в
плену
твоих
глаз
зеленых
осталась.
Gözlerin
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
ах,
эти
глаза,
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Зеленые,
сводят
с
ума!
Gözlerin
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
ах,
эти
глаза,
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Зеленые,
сводят
с
ума!
Gözlerin
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
ах,
эти
глаза,
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Зеленые,
сводят
с
ума!
Gözlerin
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
ах,
эти
глаза,
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Зеленые,
сводят
с
ума!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpay Nazikoglu, Mujdat Akgun
Attention! Feel free to leave feedback.