Lyrics and translation Ferhat Göçer feat. Tuana Aryay - İçimdeki Hazine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimdeki Hazine
Сокровище во мне
Dün
yanlış
bir
yola
saptım
Вчера
я
свернул
на
неверный
путь,
Bilmediğim
sokaklar
varmış
Оказалось,
есть
улицы,
которых
я
не
знаю.
Asırlardır
yaşadığım
şehirde
В
городе,
где
я
живу
веками,
Yorgun
caddelerde
dolaştım
Я
бродил
по
усталым
улицам,
Hiç
olmadığım
kadar
yalnız
Одинокий,
как
никогда,
Hiç
bilmediğim
bir
devirde
В
эпоху,
о
которой
я
ничего
не
знаю.
Uzun
uzun
taş
duvarlar
Длинные
каменные
стены,
Yürüyorum,
mahşer
sokaklar
Я
иду,
улицы,
как
после
конца
света,
Onlar
bana,
ben
onlara
yabancı
Они
мне
чужие,
и
я
им
чужой.
Eve
dönesim
yok
artık
Я
больше
не
вернусь
домой,
Yağmur
dinebilir
Дождь
может
закончиться,
Tütün
bitebilir
Табак
может
закончиться,
Sabah
olabilir
Может
наступить
утро,
Yoksun
nasılsa
Тебя
все
равно
нет.
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
bur'da
Если
вернёшься,
меня
здесь
больше
нет,
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Этот
корабль
давно
ушел
из
той
гавани.
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
бы
ты
пережила
то,
что
пережил
я,
Neden
affetmedim
anlarsın,
çok
zordur
Ты
бы
поняла,
почему
я
не
простил,
это
очень
трудно.
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
bur'da
Если
вернёшься,
меня
здесь
больше
нет,
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Этот
корабль
давно
ушел
из
той
гавани.
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
бы
ты
пережила
то,
что
пережил
я,
Neden
affetmedim
anlarsın,
çok
zordur
Ты
бы
поняла,
почему
я
не
простил,
это
очень
трудно.
Dün
yanlış
bir
yola
saptım
Вчера
я
свернул
на
неверный
путь,
Bilmediğim
sokaklar
varmış
Оказалось,
есть
улицы,
которых
я
не
знаю.
Asırlardır
yaşadığım
şehirde
В
городе,
где
я
живу
веками,
Yorgun
caddelerde
dolaştım
Я
бродил
по
усталым
улицам,
Hiç
olmadığım
kadar
yalnız
Одинокий,
как
никогда,
Hiç
bilmediğim
bir
devirde
В
эпоху,
о
которой
я
ничего
не
знаю.
Uzun
uzun
taş
duvarlar
Длинные
каменные
стены,
Yürüyorum,
mahşer
sokaklar
Я
иду,
улицы,
как
после
конца
света,
Onlar
bana,
ben
onlara
yabancı
Они
мне
чужие,
и
я
им
чужой.
Eve
dönesim
yok
artık
Я
больше
не
вернусь
домой,
Yağmur
dinebilir
Дождь
может
закончиться,
Tütün
bitebilir
Табак
может
закончиться,
Sabah
olabilir
Может
наступить
утро,
Yoksun
nasılsa
Тебя
все
равно
нет.
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
bur'da
Если
вернёшься,
меня
здесь
больше
нет,
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Этот
корабль
давно
ушел
из
той
гавани.
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
бы
ты
пережила
то,
что
пережил
я,
Neden
affetmedim
anlarsın,
çok
zordur
Ты
бы
поняла,
почему
я
не
простил,
это
очень
трудно.
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
bur'da
Если
вернёшься,
меня
здесь
больше
нет,
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Этот
корабль
давно
ушел
из
той
гавани.
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
бы
ты
пережила
то,
что
пережил
я,
Neden
affetmedim
anlarsın,
çok
zordur
Ты
бы
поняла,
почему
я
не
простил,
это
очень
трудно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferhat Gocer, Cenk Kandirali
Album
DüetZ
date of release
28-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.