Lyrics and translation Ferhat Göçer - Adını Tek Geçerim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baharım
hazana
dönmesin
artık
Пусть
моя
весна
тебе
больше
не
понравится
Güneşim
doğdu
senle,
batmasın
artık
Мое
солнце
взошло
с
тобой,
пусть
больше
не
садится
Bir
ateş
yaktın
ki
bende,
sönmez
bir
daha
bu
yangın
Ты
зажег
у
меня
костер,
который
не
погаснет
снова.
Sonumuzu
kadere
bırakmam
artık
Я
больше
не
оставлю
нас
в
судьбе
Alnıma
yazmışım,
sil
silebilirsen
Я
написал
на
лбу,
если
сможешь
вытереть
Kıyıp
da
bağrımdan
vur
vurabilirsen
Если
сможешь
порезать
и
выстрелить
мне
в
голову
Ben
ne
depremler
gördüm,
ne
kördüğümler
çözdüm
Я
не
видел
ни
землетрясений,
ни
слепых,
не
понял
Sonumuzu
kadere
bırakmam
artık
Я
больше
не
оставлю
нас
в
судьбе
Yazarım
adını
dilime,
sözüme
Я
напишу
твое
имя
на
своем
языке,
на
слово
Yemin
olur
inan,
adını
tek
geçerim
Клянусь,
поверь
мне,
я
буду
называть
тебя
одним
Acımam
üzene,
o
deli
düzene
Моя
жалость
расстроена,
этот
безумный
порядок.
Bozarım
oyunu,
gözü
kara
girerim
Я
испорчу
игру
и
войду
в
нее
безрассудно
Aramam
ötesini,
yerine
birisini
Я
не
могу
позвонить,
а
кого-нибудь
заменить.
Koyamam,
aşkım,
adını
tek
geçerim
Я
не
могу,
любовь
моя,
я
могу
назвать
тебя
одной.
Atarım
içime,
susar
ölümüne
Я
брошу
его
в
себя
и
заткнусь
до
смерти.
Yanar
alev
alev,
acımı
tek
geçerim
Я
буду
гореть,
я
буду
страдать
один
Alnıma
yazmışım,
sil
silebilirsen
Я
написал
на
лбу,
если
сможешь
вытереть
Kıyıp
da
bağrımdan
vur
vurabilirsen
Если
сможешь
порезать
и
выстрелить
мне
в
голову
Ben
ne
depremler
gördüm,
ne
kördüğümler
çözdüm
Я
не
видел
ни
землетрясений,
ни
слепых,
не
понял
Sonumuzu
kadere
bırakmam
artık
Я
больше
не
оставлю
нас
в
судьбе
Yazarım
adını
dilime,
sözüme
Я
напишу
твое
имя
на
своем
языке,
на
слово
Yemin
olur
inan,
adını
tek
geçerim
Клянусь,
поверь
мне,
я
буду
называть
тебя
одним
Acımam
üzene,
o
deli
düzene
Моя
жалость
расстроена,
этот
безумный
порядок.
Bozarım
oyunu,
gözü
kara
girerim
Я
испорчу
игру
и
войду
в
нее
безрассудно
Aramam
ötesini,
yerine
birisini
Я
не
могу
позвонить,
а
кого-нибудь
заменить.
Koyamam,
aşkım,
adını
tek
geçerim
Я
не
могу,
любовь
моя,
я
могу
назвать
тебя
одной.
Yazarım
adını
dilime,
sözüme
Я
напишу
твое
имя
на
своем
языке,
на
слово
Yemin
olur
inan,
adını
tek
geçerim
Клянусь,
поверь
мне,
я
буду
называть
тебя
одним
Acımam
üzene,
o
deli
düzene
Моя
жалость
расстроена,
этот
безумный
порядок.
Bozarım
oyunu,
gözü
kara
girerim
Я
испорчу
игру
и
войду
в
нее
безрассудно
Aramam
ötesini,
yerine
birisini
Я
не
могу
позвонить,
а
кого-нибудь
заменить.
Koyamam
aşkım,
adını
tek
geçerim
Я
не
могу,
любовь
моя,
я
буду
называть
тебя
одной.
Atarım
içime,
susar
ölümüne
Я
брошу
его
в
себя
и
заткнусь
до
смерти.
Yanar
alev
alev,
acımı
tek
geçerim
Я
буду
гореть,
я
буду
страдать
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferhat Göçer, Sadettin Dayıoğlu, Zeynep Talu
Attention! Feel free to leave feedback.