Lyrics and translation Ferhat Göçer - Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
dove
il
mare
luccica,
Where
the
sea
shimmers,
E
tira
forte
il
vento
And
the
wind
blows
strong
Su
una
vecchia
terrazza
On
an
old
terrace
Davanti
al
golfo
di
Surriento
Overlooking
the
Gulf
of
Surriento
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
A
man
embraces
a
girl
Dopo
che
aveva
pianto
After
she
had
cried
Poi
si
schiarisce
la
voce,
Then
he
clears
his
voice,
E
ricomincia
il
canto
And
begins
to
sing
again
Te
voglio
bene
assaie
I
love
you
so
much
Ma
tanto
tanto
bene
sai
But
so,
so
much
you
know
È
una
catena
ormai
It's
a
chain
now
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai...
That
melts
the
blood
in
your
veins
you
know...
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare,
He
saw
the
lights
out
at
sea,
Pensò
alle
notti
là
in
America
He
thought
of
nights
there
in
America
Ma
erano
solo
le
lampare
But
it
was
only
the
fishermen's
lamps
E
la
bianca
scia
di
un'elica
And
the
white
wake
of
a
propeller
Senti
il
dolore
nella
musica,
Hear
the
pain
in
the
music,
Si
alzò
dal
pianoforte
He
rose
from
the
piano
Ma
quando
vide
la
luna
uscire
But
when
he
saw
the
moon
emerge
Da
una
nuvola,
From
a
cloud,
Gli
sembrò
più
dolce
anche
la
morte
Even
death
seemed
sweeter
to
him
Te
voglio
bene
assaie
I
love
you
so
much
Ma
tanto
tanto
bene
sai
But
so,
so
much
you
know
È
una
catena
ormai
It's
a
chain
now
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai...
That
melts
the
blood
in
your
veins
you
know...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! Feel free to leave feedback.