Ferhat Göçer - Devriliyorsam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferhat Göçer - Devriliyorsam




Artık şekersiz içmeye başladım kahveyi
Теперь я начал пить кофе без сахара
Çok düşünüp az konuşuyorum babam gibi
Я слишком много думаю и мало говорю, как мой отец
Yok hayır hiçbiri senle alakalı değil
Нет ничего для тебя не
Halin hatırın nasıl diye sordun ondan dedim
Я сказал, что ты спросил, как ты себя чувствуешь?
Şimdi adın parkenin üstünde çamurdan iz
Теперь твое имя - след грязи на паркете.
Muhtemelen şu an beni arıyordur polis
Наверное, сейчас меня ищет полиция.
Seni öldürdüm içimde haberin oldu mu?
Я убил тебя, ты знал внутри себя?
Bir kitaba sarılı buluyorum seni
Я нахожу тебя привязанным к книге
Mesela geçen radyoda çaldın
Например, ты играл по прошлому радио
Bu aralar karşılaşıyoruz hayırdır
Мы сейчас встречаемся, нет.декан.
Telefonu kapamadım bir kaç zaman
Я не мог повесить трубку несколько раз
Dedim belki bir ara ararsın
Я сказал, может, ты деконьешь как-нибудь?
Tüm kalelerimin zaptı olan kadın aramadın
Ты не искал женщину, которая захватила все мои замки.
Devriliyorsam kaldıran olma
Если я опрокидываюсь, не поднимай.
Bir kere bıraktıysan elimden tutma daha
Если ты бросил один раз, больше не держи меня за руку
Sanki yaşım ellilere dayanıyor gibi
Как будто мне исполнилось пятьдесят лет
Şimdilik sadece bu bozuyor moralimi
Пока только это меня расстраивает
Devriliyorsam kaldıran olma
Если я опрокидываюсь, не поднимай.
Bir kere bıraktıysan elimden tutma daha
Если ты бросил один раз, больше не держи меня за руку
Sanki yaşım ellilere dayanıyor gibi
Как будто мне исполнилось пятьдесят лет
Şimdilik sadece bu bozuyor moralimi
Пока только это меня расстраивает
Bir kitaba sarılı buluyorum seni
Я нахожу тебя привязанным к книге
Mesela geçen radyoda çaldın
Например, ты играл по прошлому радио
Bu aralar karşılaşıyoruz hayırdır
Мы сейчас встречаемся, нет.декан.
Telefonu kapamadım bir kaç zaman
Я не мог повесить трубку несколько раз
Dedim belki bir ara ararsın
Я сказал, может, ты деконьешь как-нибудь?
Tüm kalelerimin zaptı olan kadın aramadın
Ты не искал женщину, которая захватила все мои замки.
Devriliyorsam kaldıran olma
Если я опрокидываюсь, не поднимай.
Bir kere bıraktıysan elimden tutma daha
Если ты бросил один раз, больше не держи меня за руку
Sanki yaşım ellilere dayanıyor gibi
Как будто мне исполнилось пятьдесят лет
Şimdilik sadece bu bozuyor moralimi
Пока только это меня расстраивает
Devriliyorsam kaldıran olma
Если я опрокидываюсь, не поднимай.
Bir kere bıraktıysan elimden tutma daha
Если ты бросил один раз, больше не держи меня за руку
Sanki yaşım ellilere dayanıyor gibi
Как будто мне исполнилось пятьдесят лет
Şimdilik sadece bu bozuyor moralimi
Пока только это меня расстраивает
Bir kitaba sarılı buluyorum seni
Я нахожу тебя привязанным к книге
Mesela geçen radyoda çaldın
Например, ты играл по прошлому радио
Bu aralar karşılaşıyoruz hayırdır
Мы сейчас встречаемся, нет.декан.





Writer(s): emir can iğrek


Attention! Feel free to leave feedback.