Lyrics and translation Ferhat Göçer - Devriliyorsam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
şekersiz
içmeye
başladım
kahveyi
Теперь
я
начал
пить
кофе
без
сахара
Çok
düşünüp
az
konuşuyorum
babam
gibi
Я
слишком
много
думаю
и
мало
говорю,
как
мой
отец
Yok
hayır
hiçbiri
senle
alakalı
değil
Нет
ничего
для
тебя
не
Halin
hatırın
nasıl
diye
sordun
ondan
dedim
Я
сказал,
что
ты
спросил,
как
ты
себя
чувствуешь?
Şimdi
adın
parkenin
üstünde
çamurdan
iz
Теперь
твое
имя
- след
грязи
на
паркете.
Muhtemelen
şu
an
beni
arıyordur
polis
Наверное,
сейчас
меня
ищет
полиция.
Seni
öldürdüm
içimde
haberin
oldu
mu?
Я
убил
тебя,
ты
знал
внутри
себя?
Bir
kitaba
sarılı
buluyorum
seni
Я
нахожу
тебя
привязанным
к
книге
Mesela
geçen
radyoda
çaldın
Например,
ты
играл
по
прошлому
радио
Bu
aralar
karşılaşıyoruz
hayırdır
Мы
сейчас
встречаемся,
нет.декан.
Telefonu
kapamadım
bir
kaç
zaman
Я
не
мог
повесить
трубку
несколько
раз
Dedim
belki
bir
ara
ararsın
Я
сказал,
может,
ты
деконьешь
как-нибудь?
Tüm
kalelerimin
zaptı
olan
kadın
aramadın
Ты
не
искал
женщину,
которая
захватила
все
мои
замки.
Devriliyorsam
kaldıran
olma
Если
я
опрокидываюсь,
не
поднимай.
Bir
kere
bıraktıysan
elimden
tutma
daha
Если
ты
бросил
один
раз,
больше
не
держи
меня
за
руку
Sanki
yaşım
ellilere
dayanıyor
gibi
Как
будто
мне
исполнилось
пятьдесят
лет
Şimdilik
sadece
bu
bozuyor
moralimi
Пока
только
это
меня
расстраивает
Devriliyorsam
kaldıran
olma
Если
я
опрокидываюсь,
не
поднимай.
Bir
kere
bıraktıysan
elimden
tutma
daha
Если
ты
бросил
один
раз,
больше
не
держи
меня
за
руку
Sanki
yaşım
ellilere
dayanıyor
gibi
Как
будто
мне
исполнилось
пятьдесят
лет
Şimdilik
sadece
bu
bozuyor
moralimi
Пока
только
это
меня
расстраивает
Bir
kitaba
sarılı
buluyorum
seni
Я
нахожу
тебя
привязанным
к
книге
Mesela
geçen
radyoda
çaldın
Например,
ты
играл
по
прошлому
радио
Bu
aralar
karşılaşıyoruz
hayırdır
Мы
сейчас
встречаемся,
нет.декан.
Telefonu
kapamadım
bir
kaç
zaman
Я
не
мог
повесить
трубку
несколько
раз
Dedim
belki
bir
ara
ararsın
Я
сказал,
может,
ты
деконьешь
как-нибудь?
Tüm
kalelerimin
zaptı
olan
kadın
aramadın
Ты
не
искал
женщину,
которая
захватила
все
мои
замки.
Devriliyorsam
kaldıran
olma
Если
я
опрокидываюсь,
не
поднимай.
Bir
kere
bıraktıysan
elimden
tutma
daha
Если
ты
бросил
один
раз,
больше
не
держи
меня
за
руку
Sanki
yaşım
ellilere
dayanıyor
gibi
Как
будто
мне
исполнилось
пятьдесят
лет
Şimdilik
sadece
bu
bozuyor
moralimi
Пока
только
это
меня
расстраивает
Devriliyorsam
kaldıran
olma
Если
я
опрокидываюсь,
не
поднимай.
Bir
kere
bıraktıysan
elimden
tutma
daha
Если
ты
бросил
один
раз,
больше
не
держи
меня
за
руку
Sanki
yaşım
ellilere
dayanıyor
gibi
Как
будто
мне
исполнилось
пятьдесят
лет
Şimdilik
sadece
bu
bozuyor
moralimi
Пока
только
это
меня
расстраивает
Bir
kitaba
sarılı
buluyorum
seni
Я
нахожу
тебя
привязанным
к
книге
Mesela
geçen
radyoda
çaldın
Например,
ты
играл
по
прошлому
радио
Bu
aralar
karşılaşıyoruz
hayırdır
Мы
сейчас
встречаемся,
нет.декан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): emir can iğrek
Attention! Feel free to leave feedback.