Lyrics and translation Ferhat Göçer - Gidemem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazen
daha
fazladır
herşey
Иногда
больше
всего
Bir
eşikten
atlar
insan
Человек
прыгает
с
порога
Yüzüne
bakmak
istemez
yaşamın
Ты
не
хочешь
смотреть
в
лицо
своей
жизни
O
kadar
azalmıştır
anlam
Так
уменьшился
смысл
O
zaman
hemen
git
radyoyu
aç
bir
şarkı
tut
Тогда
иди
сейчас
же
включи
радио,
спой
песню
Ya
da
bir
kitap
oku
mutlaka
iyi
geliyor
Или
почитай
книгу,
это
обязательно
хорошо.
Ya
da
balkona
çık
bağır
bağırabildiğin
kadar
Или
выходи
на
балкон,
кричи
и
кричи
столько,
сколько
сможешь
Zehir
dışarı
akmadan
yürek
yıkanmıyor
Сердце
не
смывается,
пока
яд
не
вытекает
Ama
fazla
da
üzülme
hayat
bitiyor
bir
gün
Но
не
расстраивайся
слишком
сильно,
когда-нибудь
жизнь
закончится
Ayrılıktan
kaçılmıyor
От
расставания
не
избежать
Hem
çok
zor
hem
de
çok
kısa
bir
macera
ömür
Очень
тяжелая
и
очень
короткая
приключенческая
жизнь
Ömür
imtihanla
geçiyor
Жизнь
проходит
испытание
Ben
bu
yüzden
hiç
kimseden
gidemem
gitmem
Поэтому
я
ни
от
кого
не
могу
уйти,
я
не
пойду
Unutamam
acı
tatlı
ne
varsa
hazinemdir
Я
не
могу
забыть,
что
горько-сладкое
- мое
сокровище
Acının
insana
kattığı
değeri
bilirim
küsemem
Я
знаю
ценность,
которую
боль
приносит
человеку,
я
не
могу
обижаться
Acıdan
geçmeyen
şarkılar
biraz
eksiktir
Песни,
которые
не
проходят
через
боль,
немного
отсутствуют
Ben
bu
yüzden
hiç
kimseden
gidemem
gitmem
Поэтому
я
ни
от
кого
не
могу
уйти,
я
не
пойду
Unutamam
acı
tatlı
ne
varsa
hazinemdir
Я
не
могу
забыть,
что
горько-сладкое
- мое
сокровище
Acının
insana
kattığı
değeri
bilirim
küsemem
Я
знаю
ценность,
которую
боль
приносит
человеку,
я
не
могу
обижаться
Acıdan
geçmeyen
şarkılar
biraz
eksiktir
Песни,
которые
не
проходят
через
боль,
немного
отсутствуют
Bir
şiirden,
bir
sözden
Одно
стихотворение,
одно
слово
Bir
melodiden,
bir
filmden
Из
мелодии,
из
фильма
Geçirip
güzelleştirmeden
can
dayanmıyor
Жизнь
не
выдержит,
пока
ты
не
сделаешь
ее
красивой
Yıldızların
o
ışıklı
fırçası
azıcık
değmeden
Пока
эта
светящаяся
щетка
звезд
немного
не
коснулась
Bu
şahane
hüzün
tablosu
tamamlanmıyor
Эта
чудесная
картина
печали
не
завершена
Ama
fazla
da
üzülme
hayat
bitiyor
bir
gün
Но
не
расстраивайся
слишком
сильно,
когда-нибудь
жизнь
закончится
Ayrılıktan
kaçılmıyor
От
расставания
не
избежать
Hem
çok
zor
hem
de
çok
kısa
bir
macera
ömür
Очень
тяжелая
и
очень
короткая
приключенческая
жизнь
Ömür
imtihanla
geçiyor
Жизнь
проходит
испытание
Ben
bu
yüzden
hiç
kimseden
gidemem
gitmem
Поэтому
я
ни
от
кого
не
могу
уйти,
я
не
пойду
Unutamam
acı
tatlı
ne
varsa
hazinemdir
Я
не
могу
забыть,
что
горько-сладкое
- мое
сокровище
Acının
insana
kattığı
değeri
bilirim
küsemem
Я
знаю
ценность,
которую
боль
приносит
человеку,
я
не
могу
обижаться
Acıdan
geçmeyen
şarkılar
biraz
eksiktir
Песни,
которые
не
проходят
через
боль,
немного
отсутствуют
Ben
bu
yüzden
hiç
kimseden
gidemem
gitmem
Поэтому
я
ни
от
кого
не
могу
уйти,
я
не
пойду
Unutamam
acı
tatlı
ne
varsa
hazinemdir
Я
не
могу
забыть,
что
горько-сладкое
- мое
сокровище
Acının
insana
kattığı
değeri
bilirim
küsemem
Я
знаю
ценность,
которую
боль
приносит
человеку,
я
не
могу
обижаться
Acıdan
geçmeyen
şarkılar
biraz
eksiktir
Песни,
которые
не
проходят
через
боль,
немного
отсутствуют
Ben
bu
yüzden
hiç
kimseden
gidemem
gitmem
Поэтому
я
ни
от
кого
не
могу
уйти,
я
не
пойду
Unutamam
acı
tatlı
ne
varsa
hazinemdir
Я
не
могу
забыть,
что
горько-сладкое
- мое
сокровище
Acının
insana
kattığı
değeri
bilirim
küsemem
Я
знаю
ценность,
которую
боль
приносит
человеку,
я
не
могу
обижаться
Acıdan
geçmeyen
şarkılar
biraz
eksiktir
Песни,
которые
не
проходят
через
боль,
немного
отсутствуют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! Feel free to leave feedback.