Lyrics and translation Ferhat Göçer - Git
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aramızda
görünmeyen
duvarlar
var
Между
нами
невидимые
стены,
Bilmediğim
caddeler,
bulvarlar
Незнакомые
мне
улицы,
бульвары.
Yabancısın
hanidir,
söylesem
yeridir
Ты
давно
чужая,
сказать
можно
смело,
Kavuşmuyor
hiç
dudaklar
Наши
губы
больше
не
встречаются.
Yavaş
yavaş
eritiyor
bizi
bu
yalanlar
Постепенно
нас
эта
ложь
разъедает,
Bi′
hesap
ki
tutmuyor
elde
kalanlar
И
никак
не
сходится
счёт
того,
что
осталось.
Son
durak
dedi
aşk,
birimiz
inmiyor
Любовь
сказала:
"Конечная",
но
один
из
нас
не
выходит,
İzliyor
bak
uzaktan
uzaklar
Наблюдает
издалека,
издали.
Git
hevesini
al
gel,
nefesini
al
gel
Уходи,
удовлетвори
своё
желание,
отдышись
и
возвращайся,
Belki
de
boğulduğun
aşkından
git
Возможно,
ты
задыхаешься
от
этой
любви,
уходи.
Tutamam
zaten
dağ
gibi
dursam
Я
всё
равно
не
смогу
тебя
удержать,
даже
если
буду
стоять
как
гора,
Kendine
bir
tünel
kazarsın
Ты
сама
себе
пророешь
туннель.
Git,
bana
benzeyen
ya
da
benzemeyen
Уходи,
найдёшь
кого-то,
похожего
на
меня
или
нет,
Birini
belki
de
çok
seversin
Может
быть,
ты
полюбишь
кого-то
очень
сильно.
Git,
ayrılığı
kabullendim
Уходи,
я
смирился
с
расставанием,
Ben
seni
sen
olmadan
da
severim,
git
Я
буду
любить
тебя,
даже
если
тебя
не
будет
рядом,
уходи.
Yavaş
yavaş
eritiyor
bizi
bu
yalanlar
Постепенно
нас
эта
ложь
разъедает,
Bi'
hesap
ki
tutmuyor
elde
kalanlar
И
никак
не
сходится
счёт
того,
что
осталось.
Son
durak
dedi
aşk,
birimiz
inmiyor
Любовь
сказала:
"Конечная",
но
один
из
нас
не
выходит,
İzliyor
bak
uzaktan
uzaklar
Наблюдает
издалека,
издали.
Git
hevesini
al
gel,
nefesini
al
gel
Уходи,
удовлетвори
своё
желание,
отдышись
и
возвращайся,
Belki
de
boğulduğun
aşkından
git
Возможно,
ты
задыхаешься
от
этой
любви,
уходи.
Tutamam
zaten
dağ
gibi
dursam
Я
всё
равно
не
смогу
тебя
удержать,
даже
если
буду
стоять
как
гора,
Kendine
bir
tünel
kazarsın
Ты
сама
себе
пророешь
туннель.
Git,
bana
benzeyen
ya
da
benzemeyen
Уходи,
найдёшь
кого-то,
похожего
на
меня
или
нет,
Birini
belki
de
çok
seversin
Может
быть,
ты
полюбишь
кого-то
очень
сильно.
Git,
ayrılığı
kabullendim
Уходи,
я
смирился
с
расставанием,
Ben
seni
sen
olmadan
da
severim,
git
Я
буду
любить
тебя,
даже
если
тебя
не
будет
рядом,
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeki Guner
Attention! Feel free to leave feedback.