Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehtabın Rengi
Цвет лунного света
Silinmedi
izler,
hâlâ
dün
gibi
Следы
не
стерты,
всё
как
будто
вчера,
Kadehim
senle
dolu,
aynı
İstanbul
rengi
Мой
бокал
полон
тобой,
цвета
стамбульского
дня.
Alıştım
dediğim
yokluğun
buz
gibi
Привык,
как
я
говорил,
к
твоему
холодному
отсутствию,
İçinde
hatıralar
eski
şarkılar
gibi
Внутри
– воспоминания,
словно
старые
песни.
Şimdi
boğazın
kayıp
bir
kenarında
Сейчас
на
забытом
краю
Босфора,
Elimde
bir
kadeh
ve
içinde
gençliğim
В
руке
моей
бокал,
а
в
нём
– моя
молодость.
Vurdukça
en
dibe
kendimi
buldum
Опускаясь
на
самое
дно,
я
нашёл
себя,
Ayıldıkça
senden
daha
sarhoştum
Трезвея,
я
был
пьянее,
чем
от
тебя.
Koskoca
bir
ömrü
tükettim
seninle
Целую
жизнь
я
потратил
на
тебя,
Ve
sen
hiç
olmadın
mehtabın
renginde
А
ты
так
и
не
стала
цветом
лунного
света.
Vurdukça
en
dibe
kendimi
buldum
Опускаясь
на
самое
дно,
я
нашёл
себя,
Ayıldıkça
senden
daha
sarhoştum
Трезвея,
я
был
пьянее,
чем
от
тебя.
Koskoca
bir
ömrü
tükettim
seninle
Целую
жизнь
я
потратил
на
тебя,
Ve
sen
hiç
olmadın
aslında
içinde
А
тебя
на
самом
деле
и
не
было
во
мне.
Silinmedi
izler,
hâlâ
dün
gibi
Следы
не
стерты,
всё
как
будто
вчера,
Kadehim
senle
dolu,
aynı
İstanbul
rengi
Мой
бокал
полон
тобой,
цвета
стамбульского
дня.
Şimdi
boğazın
kayıp
bir
kenarında
Сейчас
на
забытом
краю
Босфора,
Elimde
bir
kadeh
ve
içinde
gençliğim
В
руке
моей
бокал,
а
в
нём
– моя
молодость.
Vurdukça
en
dibe
kendimi
buldum
Опускаясь
на
самое
дно,
я
нашёл
себя,
Ayıldıkça
senden
daha
sarhoştum
Трезвея,
я
был
пьянее,
чем
от
тебя.
Koskoca
bir
ömrü
tükettim
seninle
Целую
жизнь
я
потратил
на
тебя,
Ve
sen
hiç
olmadın
aslında
içinde
А
тебя
на
самом
деле
и
не
было
во
мне.
Vurdukça
en
dibe
kendimi
buldum
Опускаясь
на
самое
дно,
я
нашёл
себя,
Ayıldıkça
senden
daha
sarhoştum
Трезвея,
я
был
пьянее,
чем
от
тебя.
Koskoca
bir
ömrü
tükettim
seninle
Целую
жизнь
я
потратил
на
тебя,
Ve
sen
hiç
olmadın
aslında
içinde
А
тебя
на
самом
деле
и
не
было
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reşit Gözdamla, Ercan Kutlu
Attention! Feel free to leave feedback.