Lyrics and translation Ferhat Göçer - Sen Elimden Tut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Elimden Tut
Ты держи меня за руку
Yarimmiş
bir
yanim
bir
yanim
yarali
Половина
меня
была
целой,
половина
– раненой,
Nasil
tamam
yaptin
iyileştirdin
Как
ты
сделала
меня
целым,
исцелила?
Yarimmiş
ertesi
bugün
yaşamamin
Половиной
было
мое
вчерашнее
существование,
Aşk
gerçekten
varmiş
hissettirdin
Ты
дала
мне
почувствовать,
что
любовь
действительно
существует.
Bilsen
nasil
hoşgeldin
Если
бы
ты
знала,
как
ты
желанна.
Iyi
günde
kötü
günde
söz
verelim
ikimizde
И
в
радости,
и
в
горе,
дадим
друг
другу
обещание,
Aldiğim
en
son
nefeste
sen
elimden
tut
С
последним
вздохом
моим,
ты
держи
меня
за
руку.
Her
ne
yaşandiysa
bitti
senle
benle
önce
unut
Всё,
что
было,
прошло,
сначала
забудь
обо
всем,
что
было
между
нами.
Bir
ömür
o
güzel
başini
göğsümde
uyut
Всю
жизнь
убаюкивай
свою
прекрасную
голову
на
моей
груди.
Iyi
günde
kötü
günde
söz
verelim
ikimizde
И
в
радости,
и
в
горе,
дадим
друг
другу
обещание,
Aldiğim
en
son
nefeste
sen
elimden
tut
С
последним
вздохом
моим,
ты
держи
меня
за
руку.
Her
ne
yaşandiysa
bitti
senle
benle
önce
unut
Всё,
что
было,
прошло,
сначала
забудь
обо
всем,
что
было
между
нами.
Bir
ömür
o
güzel
başini
göğsümde
uyut
Всю
жизнь
убаюкивай
свою
прекрасную
голову
на
моей
груди.
Yarimmiş
bir
yanim
bir
yanim
yarali
Половина
меня
была
целой,
половина
– раненой,
Nasil
tamam
yaptin
iyileştirdin
Как
ты
сделала
меня
целым,
исцелила?
Yarimmiş
ertesi
bugün
yaşamamin
Половиной
было
мое
вчерашнее
существование,
Aşk
gerçekten
varmiş
hissettirdin
Ты
дала
мне
почувствовать,
что
любовь
действительно
существует.
Bilsen
nasil
hoşgeldin
Если
бы
ты
знала,
как
ты
желанна.
Iyi
günde
kötü
günde
söz
verelim
ikimizde
И
в
радости,
и
в
горе,
дадим
друг
другу
обещание,
Aldiğim
en
son
nefeste
sen
elimden
tut
С
последним
вздохом
моим,
ты
держи
меня
за
руку.
Her
ne
yaşandiysa
bitti
senle
benle
önce
unut
Всё,
что
было,
прошло,
сначала
забудь
обо
всем,
что
было
между
нами.
Bir
ömür
o
güzel
başini
göğsümde
uyut
Всю
жизнь
убаюкивай
свою
прекрасную
голову
на
моей
груди.
Iyi
günde
kötü
günde
söz
verelim
ikimizde
И
в
радости,
и
в
горе,
дадим
друг
другу
обещание,
Aldiğim
en
son
nefeste
sen
elimden
tut
С
последним
вздохом
моим,
ты
держи
меня
за
руку.
Her
ne
yaşandiysa
bitti
senle
benle
önce
unut
Всё,
что
было,
прошло,
сначала
забудь
обо
всем,
что
было
между
нами.
Bir
ömür
o
güzel
başini
göğsümde
uyut
Всю
жизнь
убаюкивай
свою
прекрасную
голову
на
моей
груди.
Iyi
günde
kötü
günde
söz
verelim
ikimizde
И
в
радости,
и
в
горе,
дадим
друг
другу
обещание,
Aldiğim
en
son
nefeste
sen
elimden
tut
С
последним
вздохом
моим,
ты
держи
меня
за
руку.
Her
ne
yaşandiysa
bitti
senle
benle
önce
unut
Всё,
что
было,
прошло,
сначала
забудь
обо
всем,
что
было
между
нами.
Bir
ömür
o
güzel
başini
göğsümde
uyut
Всю
жизнь
убаюкивай
свою
прекрасную
голову
на
моей
груди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şebnem Sungur
Attention! Feel free to leave feedback.