Lyrics and translation Ferhat Göçer - Yalnızlığın Ezgisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
sen
bir
sigaram
var
üstüme
sinen
Если
ты
сигареты
у
меня
в
груди
İkiniz
de
birbirinizden
beter
Вы
оба
хуже
друг
друга.
Kalabalık
uzun
bir
caddede
На
переполненной
длинной
улице
Tutmuşum
yalnızlığın
elinden
Я
держу
тебя
от
одиночества
Bilen
varsa
konuşsun
şu
ayrılığın
dilinden
Если
кто-нибудь
знает,
говори
на
этом
языке
разлуки.
Kurutsun
kökünden
elinden
gelen
От
корня
суша
Ki
sen
gittin
ezgisi
kaldı
bu
aşkın
puslu
sesinden
Что
ты
ушел
от
этой
любви
туманный
голос
Bir
gece
uyanıp
aniden
Однажды
ночью
я
проснулся
и
вдруг
Kan
ter
içinde
fırlayıp
yerinden
Кровь
вспотела
в
поту
Bırak
damlasın
gözünden
içinden
gelenler
Пусть
капает
из
твоих
глаз
Sen
gel
geceleri
bir
de
bana
sor
Приходи
и
спроси
меня
по
ночам.
Özlemek
inan
yaşamaktan
daha
zor
Скучать
труднее,
чем
жить
в
вере
Yolculuk
var
toplandılar
Путешествие
есть
собрались
Hatıralar
zoruma
gidiyor
Воспоминания
идут
мне
тяжело
Sen
gel
geceleri
bir
de
bana
sor
Приходи
и
спроси
меня
по
ночам.
Özlemek
inan
yaşamaktan
daha
zor
Скучать
труднее,
чем
жить
в
вере
Yolculuk
var
toplandılar
Путешествие
есть
собрались
Hatıralar
zoruma
gidiyor
Воспоминания
идут
мне
тяжело
Bir
sen
bir
sigaram
var
üstüme
sinen
Если
ты
сигареты
у
меня
в
груди
İkiniz
de
birbirinizden
beter
Вы
оба
хуже
друг
друга.
Kalabalık
uzun
bir
caddede
На
переполненной
длинной
улице
Tutmuşum
yalnızlığın
elinden
Я
держу
тебя
от
одиночества
Bilen
varsa
konuşsun
şu
ayrılığın
dilinden
Если
кто-нибудь
знает,
говори
на
этом
языке
разлуки.
Kurutsun
kökünden
elinden
gelen
От
корня
суша
Ki
sen
gittin
ezgisi
kaldı
bu
aşkın
puslu
sesinden
Что
ты
ушел
от
этой
любви
туманный
голос
Bir
gece
uyanıp
aniden
Однажды
ночью
я
проснулся
и
вдруг
Kan
ter
içinde
fırlayıp
yerinden
Кровь
вспотела
в
поту
Bırak
damlasın
gözünden
içinden
gelenler
Пусть
капает
из
твоих
глаз
Sen
gel
geceleri
bir
de
bana
sor
Приходи
и
спроси
меня
по
ночам.
Özlemek
inan
yaşamaktan
daha
zor
Скучать
труднее,
чем
жить
в
вере
Yolculuk
var
toplandılar
Путешествие
есть
собрались
Hatıralar
zoruma
gidiyor
Воспоминания
идут
мне
тяжело
Sen
gel
geceleri
bir
de
bana
sor
Приходи
и
спроси
меня
по
ночам.
Özlemek
inan
yaşamaktan
daha
zor
Скучать
труднее,
чем
жить
в
вере
Yolculuk
var
toplandılar
Путешествие
есть
собрались
Hatıralar
zoruma
gidiyor
Воспоминания
идут
мне
тяжело
Bir
sen
bir
sigaram
var
üstüme
sinen
Если
ты
сигареты
у
меня
в
груди
İkiniz
de
birbirinizden
beter
Вы
оба
хуже
друг
друга.
Söz
- Müzik:
Onur
Can
Özcan
Лирика-Музыка:
Honor
Can
Özcan
Düzenleme:
Alper
Atakan
Изменить:
Альпер
Атакан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): onur can özcan
Attention! Feel free to leave feedback.