Ferhat Göçer - Yalnızlığın Ezgisi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferhat Göçer - Yalnızlığın Ezgisi




Yalnızlığın Ezgisi
Мелодия одиночества
Bir sen bir sigaram var üstüme sinen
Остались лишь ты да сигаретный дым, въевшийся в одежду,
İkiniz de birbirinizden beter
И оба вы хуже друг друга.
Kalabalık uzun bir caddede
На длинной, многолюдной улице
Tutmuşum yalnızlığın elinden
Я иду, держась за руку одиночества.
Bilen varsa konuşsun şu ayrılığın dilinden
Если кто знает, пусть расскажет мне на языке разлуки,
Kurutsun kökünden elinden gelen
Пусть вырвет с корнем все, что в его силах,
Ki sen gittin ezgisi kaldı bu aşkın puslu sesinden
Ведь ты ушла, осталась лишь мелодия этой любви, туманный звук.
Bir gece uyanıp aniden
Однажды ночью, проснувшись внезапно,
Kan ter içinde fırlayıp yerinden
Вскочив с кровати в холодном поту,
Bırak damlasın gözünden içinden gelenler
Позволь слезам течь из глаз, позволь выйти наружу тому, что внутри.
Sen gel geceleri bir de bana sor
Приди ночью и спроси меня,
Özlemek inan yaşamaktan daha zor
Поверь, тоска по тебе хуже, чем сама жизнь.
Yolculuk var toplandılar
Воспоминания собрались в дорогу,
Hatıralar zoruma gidiyor
И мне от этого так больно.
Sen gel geceleri bir de bana sor
Приди ночью и спроси меня,
Özlemek inan yaşamaktan daha zor
Поверь, тоска по тебе хуже, чем сама жизнь.
Yolculuk var toplandılar
Воспоминания собрались в дорогу,
Hatıralar zoruma gidiyor
И мне от этого так больно.
Bir sen bir sigaram var üstüme sinen
Остались лишь ты да сигаретный дым, въевшийся в одежду,
İkiniz de birbirinizden beter
И оба вы хуже друг друга.
Kalabalık uzun bir caddede
На длинной, многолюдной улице
Tutmuşum yalnızlığın elinden
Я иду, держась за руку одиночества.
Bilen varsa konuşsun şu ayrılığın dilinden
Если кто знает, пусть расскажет мне на языке разлуки,
Kurutsun kökünden elinden gelen
Пусть вырвет с корнем все, что в его силах,
Ki sen gittin ezgisi kaldı bu aşkın puslu sesinden
Ведь ты ушла, осталась лишь мелодия этой любви, туманный звук.
Bir gece uyanıp aniden
Однажды ночью, проснувшись внезапно,
Kan ter içinde fırlayıp yerinden
Вскочив с кровати в холодном поту,
Bırak damlasın gözünden içinden gelenler
Позволь слезам течь из глаз, позволь выйти наружу тому, что внутри.
Sen gel geceleri bir de bana sor
Приди ночью и спроси меня,
Özlemek inan yaşamaktan daha zor
Поверь, тоска по тебе хуже, чем сама жизнь.
Yolculuk var toplandılar
Воспоминания собрались в дорогу,
Hatıralar zoruma gidiyor
И мне от этого так больно.
Sen gel geceleri bir de bana sor
Приди ночью и спроси меня,
Özlemek inan yaşamaktan daha zor
Поверь, тоска по тебе хуже, чем сама жизнь.
Yolculuk var toplandılar
Воспоминания собрались в дорогу,
Hatıralar zoruma gidiyor
И мне от этого так больно.
Bir sen bir sigaram var üstüme sinen
Остались лишь ты да сигаретный дым, въевшийся в одежду,
İkiniz de birbirinizden beter
И оба вы хуже друг друга.
Söz - Müzik: Onur Can Özcan
Слова - Музыка: Onur Can Özcan
Düzenleme: Alper Atakan
Аранжировка: Alper Atakan





Writer(s): onur can özcan


Attention! Feel free to leave feedback.