Lyrics and translation Ferhat Göçer - Yanına Kalmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnız
bir
şehir,
hasret
bir
kahır
Одинокий
город,
тоска
по
городу
Yanarsın
sen
de
Ты
тоже
будешь
гореть
Bir
gün
gelir
yüreğin
acır
Когда-нибудь
твое
сердце
будет
больно
Kanarsın
sen
de
Ты
тоже
истекаешь
кровью
Tuttuğun
eller
yakar
seni
de
Руки,
которые
ты
держишь,
сожгут
и
тебя
Gittiğin
yerler
yutar
seni
de
Места,
куда
ты
идешь,
проглотят
и
тебя
Kendine
kalır,
bir
gün
beni
de
Он
останется
в
себе,
и
когда-нибудь
меня
тоже
Anlarsın
sen
de
Ты
тоже
поймешь
Yanına
kalmaz
çekip
gidişin
Тебе
это
не
сойдет
с
рук
и
ты
уйдешь
Yanına
kalmaz
yakıp
gidişin
Ты
не
можешь
просто
сжечь
его
и
уйти
Böyle
mi
mutlusun,
ne
senin
derdin?
Ты
так
счастлива,
что
с
тобой
не
так?
Yanına
kalmaz
çekip
gidişin
Тебе
это
не
сойдет
с
рук
и
ты
уйдешь
Yanına
kalmaz
yakıp
gidişin
Ты
не
можешь
просто
сжечь
его
и
уйти
Böyle
mi
mutlusun,
ne
senin
derdin?
Ты
так
счастлива,
что
с
тобой
не
так?
Yalnız
bir
şehir,
hasret
bir
kahır
Одинокий
город,
тоска
по
городу
Yanarsın
sen
de
Ты
тоже
будешь
гореть
Bir
gün
gelir
yüreğin
acır
Когда-нибудь
твое
сердце
будет
больно
Kanarsın
sen
de
Ты
тоже
истекаешь
кровью
Tuttuğun
eller
yakar
seni
de
Руки,
которые
ты
держишь,
сожгут
и
тебя
Gittiğin
yerler
yutar
seni
de
Места,
куда
ты
идешь,
проглотят
и
тебя
Kendine
kalır,
bir
gün
beni
de
Он
останется
в
себе,
и
когда-нибудь
меня
тоже
Anlarsın
sen
de
Ты
тоже
поймешь
Yanına
kalmaz
çekip
gidişin
Тебе
это
не
сойдет
с
рук
и
ты
уйдешь
Yanına
kalmaz
yakıp
gidişin
Ты
не
можешь
просто
сжечь
его
и
уйти
Böyle
mi
mutlusun,
ne
senin
derdin?
Ты
так
счастлива,
что
с
тобой
не
так?
Yanına
kalmaz
çekip
gidişin
Тебе
это
не
сойдет
с
рук
и
ты
уйдешь
Yanına
kalmaz
yakıp
gidişin
Ты
не
можешь
просто
сжечь
его
и
уйти
Böyle
mi
mutlusun,
ne
senin
derdin?
Ты
так
счастлива,
что
с
тобой
не
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eyüp Mercimek
Attention! Feel free to leave feedback.