Lyrics and translation Ferhat Göçer - Üzüm - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkesin
var
bir
hikâyesi
У
всех
есть
история
Gidenleri
var,
kalanları
var
Есть
те,
кто
ушел,
есть
те,
кто
остался.
Hiç
bitmeyen
şikâyetleri
Бесконечные
жалобы
Sönenleri
var,
yananları
var
Есть
те,
кто
погас,
есть
те,
кто
сгорел.
Seni
ilk
gördüğüm
o
günden
beri
С
тех
пор
я
впервые
встретил
тебя
Adına
"Aşk"
deyip,
bağlandım
Я
назвал
его
"Любовь"
и
связался
Hem
mutluluğu
paylaşmaya
И
поделиться
счастьем
Hem
acılarına
ortağım
К
тому
же,
я
партнер
по
твоим
страданиям.
Sana
ait
bütünüm,
senindir
özüm
Вся
моя
собственность
принадлежит
тебе,
моя
сущность
принадлежит
тебе.
Kimseyi
görmüyor
inan
ki
gözüm
Я
никого
не
вижу,
поверь
мне,
мой
глаз
Asla
vazgeçmedim,
yemin
ederim
Я
никогда
не
сдавался,
клянусь
Arkasındayım
hâlâ
verdiğim
sözün
Я
все
еще
стою
за
твоим
обещанием
Aklıma
gelince
o
güzel
yüzün
Когда
я
вспомню
твое
красивое
лицо
Her
yanımı
kaplıyor
tatlı
bi'
hüzün
Она
покрывает
меня
всей
сладкой
печалью.
Aynı
rüzgâra
vurgun
iki
yelken
Два
паруса
на
один
и
тот
же
ветер
Aynı
salkımda
ayrı
iki
üzüm
Два
отдельных
винограда
в
одной
метелке
Herkesin
var
bir
hikâyesi
У
всех
есть
история
Gidenleri
var,
kalanları
var
Есть
те,
кто
ушел,
есть
те,
кто
остался.
Hiç
bitmeyen
şikâyetleri
Бесконечные
жалобы
Sönenleri
var,
yananları
var
Есть
те,
кто
погас,
есть
те,
кто
сгорел.
Seni
ilk
gördüğüm
o
günden
beri
С
тех
пор
я
впервые
встретил
тебя
Adına
"Aşk"
deyip,
bağlandım
Я
назвал
его
"Любовь"
и
связался
Hem
mutluluğu
paylaşmaya
И
поделиться
счастьем
Hem
acılarına
ortağım
К
тому
же,
я
партнер
по
твоим
страданиям.
Sana
ait
bütünüm,
senindir
özüm
Вся
моя
собственность
принадлежит
тебе,
моя
сущность
принадлежит
тебе.
Kimseyi
görmüyor
inan
ki
gözüm
Я
никого
не
вижу,
поверь
мне,
мой
глаз
Asla
vazgeçmedim,
yemin
ederim
Я
никогда
не
сдавался,
клянусь
Arkasındayım
hâlâ
verdiğim
sözün
Я
все
еще
стою
за
твоим
обещанием
Aklıma
gelince
o
güzel
yüzün
Когда
я
вспомню
твое
красивое
лицо
Her
yanımı
kaplıyor
tatlı
bi'
hüzün
Она
покрывает
меня
всей
сладкой
печалью.
Aynı
rüzgâra
vurgun
iki
yelken
Два
паруса
на
один
и
тот
же
ветер
Aynı
salkımda
ayrı
iki
üzüm
Два
отдельных
винограда
в
одной
метелке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferhat Göçer, Zeki Güner
Attention! Feel free to leave feedback.