Lyrics and translation Ferhat Göçer - İçimdeki Hazine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün
yanlış
bir
yola
saptım
Вчера
я
пошел
по
неправильному
пути
Bilmediğim
sokaklar
varmış
Есть
улицы,
о
которых
я
не
знаю.
Asırlardır
yaşadığım
şehirde
В
городе,
где
я
жил
веками
Yorgun
caddelerde
dolaştım
Я
бродил
по
уставшим
улицам
Hiç
olmadığım
kadar
yalnız
Одиноко,
как
никогда
раньше
Hiç
bilmediğim
bir
devirde
В
эпоху,
о
которой
я
никогда
не
знал
Uzun
uzun
taş
duvarlar
Высокие
высокие
каменные
стены
Yürüyorum
mahşer
sokaklar
Хождение
по
улицам
апокалипсиса
Onlar
bana
ben
onlara
yabancı
Они
мне
я
им
незнакомец
Eve
dönesim
yok
artık
Мне
больше
не
нужно
домой.
Yağmur
dinebilir
Дождь
может
отдохнуть
Tütün
bitebilir
Табак
может
закончиться
Sabah
olabilir
Утро
может
быть
Yoksun
nasılsa
Не
хватает
как-то
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
burada
Если
ты
вернешься,
тебе
больше
нечего
ждать.
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Этот
корабль
уже
давно
ушел
из
порта.
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
ты
переживешь
то,
через
что
ты
прошел
со
мной,
Neden
affetmedim
anlarsın
çok
zordu
Это
было
так
трудно
понять,
почему
я
не
простил
Eve
dönesim
yok
artık
Мне
больше
не
нужно
домой.
Yağmur
dinebilir
Дождь
может
отдохнуть
Tütün
bitebilir
Табак
может
закончиться
Sabah
olabilir
Утро
может
быть
Yoksun
nasılsa
Не
хватает
как-то
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
burada
Если
ты
вернешься,
тебе
больше
нечего
ждать.
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Этот
корабль
уже
давно
ушел
из
порта.
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
ты
переживешь
то,
через
что
ты
прошел
со
мной,
Neden
affetmedim
anlarsın
çok
zordu
Это
было
так
трудно
понять,
почему
я
не
простил
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
burada
Если
ты
вернешься,
тебе
больше
нечего
ждать.
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Этот
корабль
уже
давно
ушел
из
порта.
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
ты
переживешь
то,
через
что
ты
прошел
со
мной,
Neden
affetmedim
anlarsın
çok
zordu
Это
было
так
трудно
понять,
почему
я
не
простил
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
burada
Если
ты
вернешься,
тебе
больше
нечего
ждать.
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Этот
корабль
уже
давно
ушел
из
порта.
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
ты
переживешь
то,
через
что
ты
прошел
со
мной,
Neden
affetmedim
anlarsın
çok
zordu
Это
было
так
трудно
понять,
почему
я
не
простил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ferhat göçer
Attention! Feel free to leave feedback.