Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alev Alev Yandık
Wir brannten lichterloh
Cereyana,
zincire
boyun
eğmedik
Wir
beugten
uns
nicht
dem
Strom,
den
Ketten,
Direndik,
direndik
işkencelerde
Wir
widerstanden,
widerstanden
in
den
Foltern.
Halk
uğruna
bizden
daha
evveli
Für
das
Volk,
vor
uns,
Ölenleri
andık
işkencelerde,
işkencelerde
gedachten
wir
der
Gestorbenen
in
den
Foltern,
in
den
Foltern.
Halk
uğruna
bizden
daha
evveli
Für
das
Volk,
vor
uns,
Ölenleri
andık
işkencelerde,
işkencelerde
gedachten
wir
der
Gestorbenen
in
den
Foltern,
in
den
Foltern.
Kimimiz
zindana,
kimimiz
dara
Manche
von
uns
ins
Gefängnis,
manche
an
den
Galgen,
Yürüdük,
yürüdük
hep
iktidara
schritten
wir,
schritten
wir
immer
zur
Macht.
Kızıl
ışık
serptik
karanlıklara
Wir
streuten
rotes
Licht
in
die
Dunkelheit,
Alev
alev
yandık
işkencelerde,
işkencelerde
brannten
wir
lichterloh
in
den
Foltern,
in
den
Foltern.
Kızıl
ışık
serptik
karanlıklara
Wir
streuten
rotes
Licht
in
die
Dunkelheit,
Alev
alev
yandık
işkencelerde,
işkencelerde
brannten
wir
lichterloh
in
den
Foltern,
in
den
Foltern.
Kimimiz
yaralı,
kimimiz
öldük
Manche
von
uns
verwundet,
manche
gestorben,
Kimimiz
bilinmez
yere
gömüldük
manche
von
uns
an
unbekannten
Orten
begraben.
Kimimiz
faşizme,
zevke
sunulduk
Manche
von
uns
wurden
dem
Faschismus,
dem
Vergnügen
dargeboten,
Kucaklara
konduk
işkencelerde,
işkencelerde
wurden
in
Armen
gehalten
in
den
Foltern,
in
den
Foltern.
Kimimiz
faşizme,
zevke
sunulduk
Manche
von
uns
wurden
dem
Faschismus,
dem
Vergnügen
dargeboten,
Kucaklara
konduk
işkencelerde,
işkencelerde
wurden
in
Armen
gehalten
in
den
Foltern,
in
den
Foltern.
Üç
yıla
yakın
bir
zaman
içerisinde
In
einem
Zeitraum
von
fast
drei
Jahren
Sürdürdüğüm
sanatsal
faaliyetlerimle
habe
ich
mit
meinen
künstlerischen
Aktivitäten
Siz
halkımızın
dertlerini,
öfkelerini,
tepkilerini
versucht,
die
Sorgen,
die
Wut,
die
Reaktionen
Dile
getirmeye
çalıştım
unseres
Volkes,
also
Eure,
zum
Ausdruck
zu
bringen,
meine
Liebste.
Özgürlük
ve
demokrasi
için
bundan
sonra
da
Für
Freiheit
und
Demokratie
werde
ich
auch
weiterhin,
Sizler
ile
beraber
bu
doğrultuda
gemeinsam
mit
Euch,
in
dieser
Richtung,
Her
türlü
gözdağı
ve
baskıya
rağmen
trotz
aller
Einschüchterungen
und
Repressalien,
Yılmadan
çalışmalarımı
sürdüreceğim
meine
Arbeit
unermüdlich
fortsetzen.
Çünkü
hiçbir
şey
özgürlük
ve
demokrasiden
daha
değerli
olamaz
Denn
nichts
kann
wertvoller
sein
als
Freiheit
und
Demokratie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Haydar Bender, Ferhat Tunc Yoslun
Attention! Feel free to leave feedback.