Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Neye Yarar
Was nützt die Liebe
Cümle
âlem
duysun
Alle
Welt
soll
es
hören
Cümle
aşklar
bilsin
Alle
Lieben
sollen
es
wissen
Nasıl
sevdim
seni
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Nasıl
seviştik
doludizgin
Wie
wir
uns
hemmungslos
liebten
Cümle
âlem
duysun
Alle
Welt
soll
es
hören
Cümle
aşklar
bilsin
Alle
Lieben
sollen
es
wissen
Nasıl
sevdim
seni
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Nasıl
seviştik
doludizgin
Wie
wir
uns
hemmungslos
liebten
Çok
yaşadım
ben
Ich
habe
viel
erlebt
Bir
başına
ürkek
karalı
Alleine,
ängstlich
und
düster
Bütünü
yaşadık
Wir
haben
das
Ganze
erlebt
Dünya
bütünü
yaşamak
olmalı
Die
Welt
sollte
das
Ganze
erleben
Çok
yaşadım
ben
Ich
habe
viel
erlebt
Bir
başına
ürkek
karalı
Alleine,
ängstlich
und
düster
Bütünü
yaşadık
Wir
haben
das
Ganze
erlebt
Dünya
bütünü
yaşamak
olmalı
Die
Welt
sollte
das
Ganze
erleben
Ama
gel
gör
vurgun
bu
Aber
sieh
nur,
das
ist
ein
Raub
Arsız
da
aman
olur
mu?
Wird
es
bei
dem
Frechen
Gnade
geben?
Kan
kurur
da
Blut
trocknet,
aber
Kan
deren
unutulur
mu?
Wird
der
Blutvergießer
vergessen?
Ama
gel
gör
vurgun
bu
Aber
sieh
nur,
das
ist
ein
Raub
Arsız
da
aman
olur
mu?
Wird
es
bei
dem
Frechen
Gnade
geben?
Kan
kurur
da
Blut
trocknet,
aber
Kan
deren
unutulur
mu?
Wird
der
Blutvergießer
vergessen?
Cümle
âlem
duysun
Alle
Welt
soll
es
hören
Cümle
aşklar
bilsin
Alle
Lieben
sollen
es
wissen
Nasıl
sevdim
seni
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Nasıl
seviştik
doludizgin
Wie
wir
uns
hemmungslos
liebten
Cümle
âlem
duysun
Alle
Welt
soll
es
hören
Cümle
aşklar
bilsin
Alle
Lieben
sollen
es
wissen
Nasıl
sevdim
seni
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Nasıl
seviştik
doludizgin
Wie
wir
uns
hemmungslos
liebten
Cümle
âlem
duysun
Alle
Welt
soll
es
hören
Cümle
aşklar
bilsin
Alle
Lieben
sollen
es
wissen
Nasıl
sevdim
seni
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Nasıl
seviştik
doludizgin
Wie
wir
uns
hemmungslos
liebten
Cümle
âlem
duysun
Alle
Welt
soll
es
hören
Cümle
aşklar
bilsin
Alle
Lieben
sollen
es
wissen
Nasıl
sevdim
seni
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Nasıl
seviştik
doludizgin
Wie
wir
uns
hemmungslos
liebten
Derken
bir
yıldız
kayar
Dann
fällt
ein
Stern
Varoşlar
sessizlenir
Die
Vorstädte
werden
still
Bir
anda
donar
şehrin
tüm
ışıkları
Plötzlich
erlöschen
alle
Lichter
der
Stadt
Aşktır
yaşanmamış
olan
Es
ist
die
Liebe,
die
ungelebt
blieb
Yollara
çığlık
akar
Ein
Schrei
fließt
auf
die
Straßen
Ama
gel
gör
Aber
sieh
nur
Vurgun
bu
Das
ist
ein
Raub
Arsızda
aman
olur
mu?
Wird
es
bei
dem
Frechen
Gnade
geben?
Kan
kururda
Blut
trocknet,
aber
Kan
deren
unutulur
mu?
Wird
der
Blutvergießer
vergessen?
Ama
gel
gör
Aber
sieh
nur
Vurgun
bu
Das
ist
ein
Raub
Arsızda
aman
olur
mu?
Wird
es
bei
dem
Frechen
Gnade
geben?
Kan
kururda
Blut
trocknet,
aber
Kan
deren
unutulur
mu?
Wird
der
Blutvergießer
vergessen?
Cümle
âlem
duysun
Alle
Welt
soll
es
hören
Cümle
aşklar
bilsin
Alle
Lieben
sollen
es
wissen
Nasıl
sevdim
seni
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Nasıl
seviştik
doludizgin
Wie
wir
uns
hemmungslos
liebten
Cümle
âlem
duysun
Alle
Welt
soll
es
hören
Cümle
aşklar
bilsin
Alle
Lieben
sollen
es
wissen
Nasıl
sevdim
seni
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Nasıl
seviştik
doludizgin
Wie
wir
uns
hemmungslos
liebten
Ah
delikanlı
haylazlığım
Ach,
meine
jugendliche
Ausgelassenheit
Uğruna
dövüşmedinmi
aşk
neye
yarar
Hast
du
nicht
dafür
gekämpft,
was
nützt
die
Liebe?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Can Akyol, Ferhat Tunc Yoslun
Attention! Feel free to leave feedback.