Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkımızın Kıblesi
Die Qibla unserer Liebe
Aşkımızın
kıblesinde
sessiz
ırmaklar
In
der
Qibla
unserer
Liebe
fließen
stille
Flüsse
Yatağını
zorlayarak
akar
gecede
In
der
Nacht,
ihr
Bett
erzwingend
Aşkımızın
kıblesinde
sessiz
ırmaklar
In
der
Qibla
unserer
Liebe
fließen
stille
Flüsse
Yatağını
zorlayarak
akar
gecede
In
der
Nacht,
ihr
Bett
erzwingend
Can
yakan
zakkumun
kurur
kökleri
Die
Wurzeln
des
schmerzenden
Oleanders
verdorren
Aydınlanır
bozkır
söz
inceldikçe
Die
Steppe
erhellt
sich,
je
feiner
das
Wort
wird
Can
yakan
zakkumun
kurur
kökleri
Die
Wurzeln
des
schmerzenden
Oleanders
verdorren
Aydınlanır
bozkır
söz
inceldikçe
Die
Steppe
erhellt
sich,
je
feiner
das
Wort
wird
Kim
diyor
ki
içer'deyim?
Wer
sagt,
dass
ich
drinnen
bin?
Bir
dizi
gül
içindeyim
Ich
bin
inmitten
einer
Reihe
von
Rosen
Sızıyor
bir
yerlerden,
sızıyor
bir
yerlerden
Es
sickert
von
irgendwoher,
es
sickert
von
irgendwoher
Bir
yerlerden
bahar
kokusu
Von
irgendwoher
der
Duft
des
Frühlings
Kim
diyor
ki
içer'deyim?
Wer
sagt,
dass
ich
drinnen
bin?
Bir
dizi
gül
içindeyim
Ich
bin
inmitten
einer
Reihe
von
Rosen
Sızıyor
bir
yerlerden,
sızıyor
bir
yerlerden
Es
sickert
von
irgendwoher,
es
sickert
von
irgendwoher
Bir
yerlerden
bahar
kokusu
Von
irgendwoher
der
Duft
des
Frühlings
Aşkımızı
zorluyor
kanlı
hançerler
Blutige
Dolche
bedrängen
unsere
Liebe
Direniyor
inanç
sevdadan
yana
Der
Glaube
widersteht,
der
Liebe
zugewandt
Aşkımızı
zorluyor
kanlı
hançerler
Blutige
Dolche
bedrängen
unsere
Liebe
Direniyor
inanç
sevdadan
yana
Der
Glaube
widersteht,
der
Liebe
zugewandt
Körlerin
kıblesinde
daralan
yaşam
Das
Leben,
das
sich
in
der
Qibla
der
Blinden
verengt
Genişliyor
gökyüzü
hesaplandıkça
Weitet
sich
der
Himmel,
je
mehr
er
berechnet
wird
Körlerin
kıblesinde
daralan
yaşam
Das
Leben,
das
sich
in
der
Qibla
der
Blinden
verengt
Genişliyor
gökyüzü
hesaplandıkça
Weitet
sich
der
Himmel,
je
mehr
er
berechnet
wird
Kim
diyor
ki
içer'deyim?
Wer
sagt,
dass
ich
drinnen
bin?
Bir
dizi
gül
içindeyim
Ich
bin
inmitten
einer
Reihe
von
Rosen
Sızıyor
bir
yerlerden,
sızıyor
bir
yerlerden
Es
sickert
von
irgendwoher,
es
sickert
von
irgendwoher
Bir
yerlerden
bahar
kokusu
Von
irgendwoher
der
Duft
des
Frühlings
Kim
diyor
ki
içer'deyim?
Wer
sagt,
dass
ich
drinnen
bin?
Bir
dizi
gül
içindeyim
Ich
bin
inmitten
einer
Reihe
von
Rosen
Sızıyor
bir
yerlerden,
sızıyor
bir
yerlerden
Es
sickert
von
irgendwoher,
es
sickert
von
irgendwoher
Bir
yerlerden
bahar
kokusu
Von
irgendwoher
der
Duft
des
Frühlings
Kim
diyor
ki
içer'deyim?
Wer
sagt,
dass
ich
drinnen
bin?
Bir
dizi
gül
içindeyim
Ich
bin
inmitten
einer
Reihe
von
Rosen
Sızıyor
bir
yerlerden,
sızıyor
bir
yerlerden
Es
sickert
von
irgendwoher,
es
sickert
von
irgendwoher
Bir
yerlerden
bahar
kokusu
Von
irgendwoher
der
Duft
des
Frühlings
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.