Ferhat Tunç - Deli Gönül - translation of the lyrics into German

Deli Gönül - Ferhat Tunçtranslation in German




Deli Gönül
Verrücktes Herz
Taştın yine deli gönül
Du bist wieder übergetreten, verrücktes Herz
Sular gibi çağlar mısın
Wirst du wie Wasser rauschen?
Taştın yine deli gönül
Du bist wieder übergetreten, verrücktes Herz
Sular gibi çağlar mısın
Wirst du wie Wasser rauschen?
Aktın yine kanlı yaşım
Du bist wieder geflossen, meine blutige Träne
Yollarımı bağlar mısın
Wirst du meine Wege versperren?
Aktın yine kanlı yaşım
Du bist wieder geflossen, meine blutige Träne
Yollarımı bağlar mısın
Wirst du meine Wege versperren?
Nidem elim varmaz yâre
Was soll ich tun, meine Hand erreicht meine Liebste nicht
Bulunmaz derdime çare
Für meinen Schmerz gibt es keine Heilung
Oldum ilimden avare
Ich bin fern meiner Heimat, ein Wanderer
Beni bundan eyler misin of
Wirst du mich deswegen verurteilen, oh?
Yavru kıldım ben yoldaşı
Ich habe meinen Gefährten verloren
Onulmaz bağrımın başı
Unheilbar ist die Wunde meiner Brust
Yavru kıldım ben yoldaşı
Ich habe meinen Gefährten verloren
Onulmaz bağrımın başı
Unheilbar ist die Wunde meiner Brust
Gözlerimin kanlı yaşı
Die blutigen Tränen meiner Augen
Irmak olup çağlar mısın
Wirst du wie ein Fluss rauschen?
Gözlerimin kanlı yaşı
Die blutigen Tränen meiner Augen
Irmak olup çağlar mısın of
Wirst du wie ein Fluss rauschen, oh?
Ben toprak oldum yoluna
Ich wurde zu Erde auf deinem Weg
Sen aşırı gözetirsin
Du blickst über mich hinweg
Şu karşıma göğüs geren
Die du dich vor mir aufbäumst
Taş bağrımı dağlar mısın of
Wirst du mein steinernes Herz zerbrechen, oh?
Harami gibi yoluma
Wie ein Räuber auf meinem Weg
Aykırı inen karlı dağ
Schneebedeckter Berg, der sich quer stellt
Harami gibi yoluma
Wie ein Räuber auf meinem Weg
Aykırı inen karlı dağ
Schneebedeckter Berg, der sich quer stellt
Ben yurdumdan ayrı düştüm
Ich bin von meiner Heimat getrennt
Sen yolumu bağlar mısın
Wirst du meinen Weg versperren?
Ben yurdumdan ayrı düştüm
Ich bin von meiner Heimat getrennt
Sen yolumu bağlar mısın of
Wirst du meinen Weg versperren, oh?
Esridi yunus'un canı
Die Seele von Yunus ist berauscht
Yoldayım itlerin kanı
Ich bin auf dem Weg, das Blut der Hunde
Yunus düşte gördü seni
Yunus sah dich im Traum
Seyru musun sağlar mısın of
Bist du ein Traum, oder wirst du heilen, oh?
Esridi yunus'un canı
Die Seele von Yunus ist berauscht
Yoldayım itlerin kanı
Ich bin auf dem Weg, das Blut der Hunde
Yunus düşte gördü seni
Yunus sah dich im Traum
Seyru musun sağlar mısın of
Bist du ein Traum, oder wirst du heilen, oh?





Writer(s): Dp, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! Feel free to leave feedback.