Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göçer Oldum
Ich wurde zum Nomaden
Kuşlara
sordum
dağların
ardını
Ich
fragte
die
Vögel
nach
dem,
was
hinter
den
Bergen
liegt
Dağlar
aldı
sesimin
feryadını
Die
Berge
nahmen
den
Schrei
meiner
Stimme
auf
Rüzgârlar
sustu
kalbimin
sesinden
Die
Winde
verstummten
vor
der
Stimme
meines
Herzens
Ah,
benim
sevdam
bu
yüzden
yaralı
Ach,
meine
Liebe
ist
deswegen
verwundet
Kuşlara
sordum
dağların
ardını
Ich
fragte
die
Vögel
nach
dem,
was
hinter
den
Bergen
liegt
Dağlar
aldı
sesimin
feryadını
Die
Berge
nahmen
den
Schrei
meiner
Stimme
auf
Rüzgârlar
sustu
kalbimin
sesinden
Die
Winde
verstummten
vor
der
Stimme
meines
Herzens
Ah,
benim
sevdam
bu
yüzden
yaralı
Ach,
meine
Liebe
ist
deswegen
verwundet
Göçer
oldum,
sürgünlere
yol
oldum
Ich
wurde
zum
Nomaden,
wurde
zum
Weg
für
Verbannte
Kendi
yurduma
yabancı
bir
el
oldum
In
meiner
eigenen
Heimat
wurde
ich
zum
Fremden
Belalı
başım,
bir
de
bu
telaşım
Mein
geplagter
Kopf,
und
dann
noch
diese
Eile
Bunca
gitmekten
zül
oldum,
yoruldum
Vom
vielen
Gehen
wurde
ich
müde
und
erschöpft
Göçer
oldum
sürgünlere
yol
oldum
Ich
wurde
zum
Nomaden,
wurde
zum
Weg
für
Verbannte
Kendi
yurduma
yabancı
bir
el
oldum
In
meiner
eigenen
Heimat
wurde
ich
zum
Fremden
Belalı
başım,
bir
de
bu
telaşım
Mein
geplagter
Kopf,
und
dann
noch
diese
Eile
Bunca
gitmekten
zül
oldum,
yoruldum
Vom
vielen
Gehen
wurde
ich
müde
und
erschöpft
Geçitler
geçtim
arsız
ve
arkasız
Ich
überquerte
Pässe,
schamlos
und
ohne
Unterstützung
Libaslar
giyindim
cepsiz,
yakasız
Ich
kleidete
mich
in
Gewänder
ohne
Taschen,
ohne
Kragen
Yârin
koynunda
sıcaklığın
kaldı
An
deiner
Brust,
meine
Liebste,
blieb
deine
Wärme
zurück
Yoksa
olmazdım
ben
böyle
dermansız
Sonst
wäre
ich
nicht
so
kraftlos
geworden
Geçitler
geçtim
arsız
ve
arkasız
Ich
überquerte
Pässe,
schamlos
und
ohne
Unterstützung
Libaslar
giyindim
cepsiz,
yakasız
Ich
kleidete
mich
in
Gewänder
ohne
Taschen,
ohne
Kragen
Yârin
koynunda
sıcaklığın
kaldı
An
deiner
Brust,
meine
Liebste,
blieb
deine
Wärme
zurück
Yoksa
olmazdım
ben
böyle
dermansız
Sonst
wäre
ich
nicht
so
kraftlos
geworden
Göçer
oldum,
sürgünlere
yol
oldum
Ich
wurde
zum
Nomaden,
wurde
zum
Weg
für
Verbannte
Kendi
yurduma
yabancı
bir
el
oldum
In
meiner
eigenen
Heimat
wurde
ich
zum
Fremden
Belalı
başım
bir
de
bu
telaşım
Mein
geplagter
Kopf,
und
dann
noch
diese
Eile
Bunca
gitmekten
zül
oldum,
yoruldum
Vom
vielen
Gehen
wurde
ich
müde
und
erschöpft
Göçer
oldum,
sürgünlere
yol
oldum
Ich
wurde
zum
Nomaden,
wurde
zum
Weg
für
Verbannte
Kendi
yurduma
yabancı
bir
el
oldum
In
meiner
eigenen
Heimat
wurde
ich
zum
Fremden
Belalı
başım,
bir
de
bu
telaşım
Mein
geplagter
Kopf,
und
dann
noch
diese
Eile
Bunca
gitmekten
zül
oldum,
yoruldum
Vom
vielen
Gehen
wurde
ich
müde
und
erschöpft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Can Akyol, Ferhat Tunc Yoslun
Attention! Feel free to leave feedback.