Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gülüşümü Al
Nimm mein Lächeln
Bak
güneşin
doğuşuna
Schau
dem
Sonnenaufgang
zu
Bırak
dolsun
gözlerine
Lass
ihn
deine
Augen
füllen
Bak
güneşin
doğuşuna
Schau
dem
Sonnenaufgang
zu
Bırak
dolsun
gözlerine
Lass
ihn
deine
Augen
füllen
Türkülere
karışırım
Ich
mische
mich
unter
die
Lieder
Düşerim
diline
Falle
auf
deine
Zunge
Bulutlara
karışırım
Ich
mische
mich
unter
die
Wolken
Yağarım
bahçene
Regne
auf
deinen
Garten
Türkülere
karışırım
Ich
mische
mich
unter
die
Lieder
Düşerim
diline
Falle
auf
deine
Zunge
Bulutlara
karışırım
Ich
mische
mich
unter
die
Wolken
Yağarım
bahçene
Regne
auf
deinen
Garten
Gülüşümü
al
Nimm
mein
Lächeln
Ben
ağlarım
ikimizin
yerine
Ich
weine
für
uns
beide
Güneşimi
al
Nimm
meine
Sonne
Ben
girerim
karanlığın
en
derinine
Ich
tauche
ein
in
die
tiefste
Dunkelheit
Gülüşümü
al
Nimm
mein
Lächeln
Ben
ağlarım
ikimizin
yerine
Ich
weine
für
uns
beide
Güneşimi
al
Nimm
meine
Sonne
Ben
girerim
karanlığın
en
derinine
Ich
tauche
ein
in
die
tiefste
Dunkelheit
Ne
alıştım
esarete
Weder
habe
ich
mich
an
die
Gefangenschaft
gewöhnt
Ne
de
sensiz
geçen
güne
Noch
an
die
Tage
ohne
dich
Ne
alıştım
esarete
Weder
habe
ich
mich
an
die
Gefangenschaft
gewöhnt
Ne
de
sensiz
geçen
güne
Noch
an
die
Tage
ohne
dich
Ne
engeldir
şu
içimde
Was
hindert
die
Nelke
Açan
karanfile
die
in
meinem
Inneren
blüht
Ne
uzaklar
ne
tuzaklar
Weder
Entfernungen
noch
Fallen
Hepsi
boş,
nafile
Alles
ist
leer,
vergeblich
Ne
engeldir
şu
içimde
Was
hindert
die
Nelke
Açan
karanfile
die
in
meinem
Inneren
blüht
Ne
uzaklar
ne
tuzaklar
Weder
Entfernungen
noch
Fallen
Hepsi
boş,
nafile
Alles
ist
leer,
vergeblich
Gülüşümü
al
Nimm
mein
Lächeln
Ben
ağlarım
ikimizin
yerine
Ich
weine
für
uns
beide
Güneşimi
al
Nimm
meine
Sonne
Ben
girerim
karanlığın
en
derinine
Ich
tauche
ein
in
die
tiefste
Dunkelheit
Gülüşümü
al
Nimm
mein
Lächeln
Ben
ağlarım
ikimizin
yerine
Ich
weine
für
uns
beide
Güneşimi
al
Nimm
meine
Sonne
Ben
girerim
karanlığın
en
derinine
Ich
tauche
ein
in
die
tiefste
Dunkelheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huseyin Askin
Attention! Feel free to leave feedback.