Lyrics and translation Ferhat Tunç - Her Mevsim Bahardır
Her
mevsim
bahardır
yine
de
В
любом
случае,
каждый
сезон
- весна
Ay
doğar,
gece
uçurum
gibi
gelir
Восходит
луна,
наступает
ночь,
как
бездна
Doludizgin
tayların
yeridir
yerim
Это
место
для
сырых
жеребят,
которых
я
ем
Orada
hüsran
terli
toprağım
Там
моя
потная
земля
разочарования
Susarsam
düşerim
ıslatır
toprağı
terim
Если
я
захочу
пить,
я
упаду,
и
земля
намокнет.
Her
mevsim
bahardır
yine
de
В
любом
случае,
каждый
сезон
- весна
Siz
boğdunuz
hayatı
Вы
задушили
жизнь.
Savruldu
aşkların
külleri
kalplerimizden
Прах
любви
унесен
из
наших
сердец
Göz
kırparak
geöçtiler
düşlerimizden
Моргнув,
они
увидели
наши
сны.
Çekin
artık
Потяните
его
сейчас
же
Çekin
artık
gölgelerinizi
günlerimizden
Уберите
свои
тени
от
наших
дней
Ey
Munzurum,
rüzgarım,
aşkım,
I
şarkım
О
Мунзурум,
мой
ветер,
моя
любовь,
Моя
песня
Gel
beni
kurtar
Иди
и
спаси
меня.
Her
yağmura
savrulan
Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
Islak
kanatlı
kuşları
kurtar
Спасите
птиц
с
мокрыми
крыльями
Bilinir
dışarıda
zemheri
vardır
Известно,
что
снаружи
есть
земхери
Ama
barış
için,
kardeşlik
için,
aşk
için
Но
ради
мира,
ради
братства
AMI,
ради
любви
Her
mevsim
bahardır
yine
de
В
любом
случае,
каждый
сезон
- весна
Hallaci
mansur'un
küllerinden
geliyoruz
Мы
пришли
из
пепла
Халлачи
Мансура
Şeyh
bedrettin
kederinden
Шейх
Бедреттин
от
горя
Kawa'nın
ateşinden
От
огня
Кавы
Pir
Sultan'ın
cüretinden
geliyoruz
Мы
исходим
из
смелости
Пир
Султана
Geliyoruz
kalplerimizde
bahar
Мы
приходим
весна
в
наших
сердцах
Avuçlarımızda
dünya
Мир
в
наших
ладонях
Geliyoruz
yorulmuş
yorgunluklarla
Мы
приходим
с
усталой
усталостью
Büyüyen
ağıtlarla
С
растущими
причитаниями
Çoğalan
çocuklarla
С
размножающимися
детьми
Ağrıyan
anılarla
С
болезненными
воспоминаниями
Geliyoruz
kalplerimizde
bahar
Мы
приходим
весна
в
наших
сердцах
Avuçlarımızda
dünya
Мир
в
наших
ладонях
Her
türküyü
çalmaz
bizim
parmaklarımız
Не
каждая
народная
песня
играет
наши
пальцы
Her
halaya
çırpınmaz
bizim
mendilimiz
Не
каждому
тетушке
достанется
наш
носовой
платок.
Geliyoruz
her
mevsim
bahardır
yine
de
Мы
приходим
каждый
сезон
весной,
хотя
Her
türküyü
çalmaz
bizim
parmaklarımız
Не
каждая
народная
песня
играет
наши
пальцы
Her
halaya
çırpınmaz
bizim
mendilimiz
Не
каждому
тетушке
достанется
наш
носовой
платок.
Kalan
telli
kırık
bir
saz
Сломанная
солома
с
оставшейся
проволокой
Telli
şeytan
dilimiz
Наш
многожильный
дьявольский
язык
Pir
Sultanlar
bizim
pirimiz
Пир
Султаны
- наш
пир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osman Ismen, Ferhat Tunc Yoslun, Yilmaz Odabasi
Attention! Feel free to leave feedback.