Ferhat Tunç - İnfaz - translation of the lyrics into German

İnfaz - Ferhat Tunçtranslation in German




İnfaz
Hinrichtung
Ray ram ray ray ray ram
Ray ram ray ray ray ram
Saatler zorluyor zamanı
Die Uhren treiben die Zeit an
Katlime her şey bir bahane
Alles ist ein Vorwand für mein Todesurteil
Pusular kasvetindeyim
Ich bin im Dunkel der Hinterhalte
Baskınlar sızmış geceme
Überfälle sind in meine Nacht gesickert
Pusular kasvetindeyim
Ich bin im Dunkel der Hinterhalte
Baskınlar sızmış geceme
Überfälle sind in meine Nacht gesickert
Garlar, otobüs durakları
Bahnhöfe, Bushaltestellen
Her telaş birer gözaltı
Jede Hektik eine Festnahme
Aramalar, gece vakti alınmalar
Durchsuchungen, nächtliche Verhaftungen
Zırhlanmış bu şehrin çıkışları
Die Ausgänge dieser Stadt sind gepanzert
Aramalar, gece vakti kaybolmalar
Durchsuchungen, nächtliches Verschwinden
Zırhlanmış bu şehrin çıkışları
Die Ausgänge dieser Stadt sind gepanzert
Zırhlanmış bu şehrin çıkışları
Die Ausgänge dieser Stadt sind gepanzert
Hain karanlıktır köşebaşları
Die Straßenecken sind tückisch dunkel
Pörsümüş bir koku taşır gelenler
Die Ankommenden tragen einen modrigen Geruch
Düştükçe öğreniyorum
Wenn ich falle, lerne ich
Öldükçe bileniyorum
Wenn ich sterbe, schärfe ich mich
Düştükçe öğreniyorum
Wenn ich falle, lerne ich
Öldükçe bileniyorum
Wenn ich sterbe, schärfe ich mich
Ray ram ray ray ray ram
Ray ram ray ray ray ram
Ambulanslar uğulduyor
Krankenwagen heulen
Bu kent sanki bir kan deryası
Diese Stadt ist wie ein Meer aus Blut
Ahımdan bin ses irkiliyor
Tausend Stimmen zucken bei meinem Seufzer
Bu caddeler sokaklar bir bana dar
Sind diese Straßen und Gassen nur für mich so eng, mein Schatz?
Ahımdan bin ses irkiliyor
Tausend Stimmen zucken bei meinem Seufzer
Bu caddeler sokaklar bir bana dar
Sind diese Straßen und Gassen nur für mich so eng, mein Schatz?
Gözyaşları dökülüyor
Tränen fließen
Gelincikli resimlere
Auf Bilder mit Mohnblumen
Çığlıkları yayılıyor kadınların
Die Schreie der Frauen breiten sich aus
Genç kızların
Der jungen Mädchen
Bu şehrin üstüne
Über diese Stadt
Çığlıkları yayılıyor kadınların
Die Schreie der Frauen breiten sich aus
Genç kızların
Der jungen Mädchen
Bu şehrin üstüne
Über diese Stadt
Genç kızların
Der jungen Mädchen
Bu şehrin üstüne
Über diese Stadt
Hain karanlıktır köşebaşları
Die Straßenecken sind tückisch dunkel
Pörsümüş bir koku taşır gelenler
Die Ankommenden tragen einen modrigen Geruch
Düştükçe öğreniyorum
Wenn ich falle, lerne ich
Öldükçe bileniyorum
Wenn ich sterbe, schärfe ich mich
Düştükçe öğreniyorum
Wenn ich falle, lerne ich
Öldükçe bileniyorum
Wenn ich sterbe, schärfe ich mich





Writer(s): Ahmet Can Akyol, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! Feel free to leave feedback.