Ferhat Tunç - Kerem Gibi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferhat Tunç - Kerem Gibi




Kerem Gibi
Как Керем
Hava kurşun gibi ağır
Воздух тяжёл, как свинец
Hava toprak gibi gebe
Воздух беременен, как земля
Hava kurşun gibi ağır
Воздух тяжёл, как свинец
Hava toprak gibi gebe
Воздух беременен, как земля
Bağır, bağır, bağır
Кричи, кричи, кричи
Bağırıyorum
Я кричу
Koşun, kurşun eritmeye
Спешите расплавить свинец
Çağırıyorum
Я зову
Bağır, bağır, bağır
Кричи, кричи, кричи
Bağırıyorum
Я кричу
Koşun, kurşun eritmeye
Спешите расплавить свинец
Çağırıyorum
Я зову
O diyor ki bana
Ты говоришь мне
"Sen kendi sesinle kül olursun, hey
"Ты сгоришь дотла от собственного голоса, эй,
Kerem gibi yana yana"
Сгоришь, как Керем"
O diyor ki bana
Ты говоришь мне
"Sen kendi sesinle kül olursun, hey
"Ты сгоришь дотла от собственного голоса, эй,
Kerem gibi yana yana"
Сгоришь, как Керем"
Dert çok
Много боли
Hem dert yok
И нет боли
Dert çok
Много боли
Hem dert yok
И нет боли
Yüreklerin kulakları sağır
Уши сердец глухи
Hava kurşun gibi ağır
Воздух тяжёл, как свинец
Yüreklerin kulakları sağır
Уши сердец глухи
Hava kurşun gibi ağır
Воздух тяжёл, как свинец
Ben diyorum ki ona
Я говорю тебе
"Kül olayım, kül olayım
"Пусть я сгорю дотла, сгорю дотла
Kül olayım, kül olayım
Пусть я сгорю дотла, сгорю дотла
Kerem gibi yana yana"
Сгорю, как Керем"
Ben diyorum ki ona
Я говорю тебе
"Kül olayım, kül olayım
"Пусть я сгорю дотла, сгорю дотла
Kül olayım, kül olayım
Пусть я сгорю дотла, сгорю дотла
Kerem gibi yana yana"
Сгорю, как Керем"
Ben yanmasam, sen yanmasan, biz yanmasak
Если я не сгорю, ты не сгоришь, мы не сгорим
Nasıl çıkar karanlıklar aydınlığa, aydınlığa?
Как же тьма превратится в свет, в свет?
Ben yanmasam, sen yanmasan, biz yanmasak
Если я не сгорю, ты не сгоришь, мы не сгорим
Nasıl çıkar karanlıklar aydınlığa, aydınlığa?
Как же тьма превратится в свет, в свет?
Nasıl çıkar karanlıklar aydınlığa, aydınlığa?
Как же тьма превратится в свет, в свет?
Nasıl çıkar karanlıklar aydınlığa, aydınlığa?
Как же тьма превратится в свет, в свет?
Nasıl çıkar karanlıklar aydınlığa, aydınlığa?
Как же тьма превратится в свет, в свет?
(Hava kurşun gibi ağır)
(Воздух тяжёл, как свинец)
(Hava toprak gibi gebe)
(Воздух беременен, как земля)
(Hava kurşun gibi ağır) bağır, bağır, bağır
(Воздух тяжёл, как свинец) кричи, кричи, кричи
(Hava toprak gibi gebe) bağırıyorum
(Воздух беременен, как земля) я кричу
(Hava kurşun gibi ağır) koşun, kurşun
(Воздух тяжёл, как свинец) спешите, свинец
(Hava toprak gibi gebe) eritmeye çağırıyorum
(Воздух беременен, как земля) расплавить, я зову
(Hava kurşun gibi ağır) bağır, bağır, bağır
(Воздух тяжёл, как свинец) кричи, кричи, кричи
(Hava toprak gibi gebe) bağırıyorum
(Воздух беременен, как земля) я кричу
(Hava kurşun gibi ağır) koşun, kurşun...
(Воздух тяжёл, как свинец) спешите, свинец...





Writer(s): Mehmet Nazim Ran, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! Feel free to leave feedback.