Ferhat Tunç - Sen Yoksun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferhat Tunç - Sen Yoksun




Sen Yoksun
Тебя Нет
Gazetelerin kurumamış
На газетах невысохших,
Akşam baskılarında en çok
Вечерних, в каждом выпуске
Arıyorum seni, ah, yoksun
Ищу тебя, увы, тебя нет.
Gazetelerin kurumamış
На газетах невысохших,
Akşam baskılarında en çok
Вечерних, в каждом выпуске
Arıyorum seni, ah, yoksun
Ищу тебя, увы, тебя нет.
Ne bir yazı ne bir resim, yok
Ни строчки, ни фото, нет.
Kavga siperlerinde yoksun
В окопах боев тебя нет,
Jandarma sirenlerinde yok
В сиренах жандармов нет,
Düzmece bir intihar mısın?
Ты лишь самоубийство фальшивое?
Arama bültenlerinde yok
В розыскных сводках тебя нет.
Kavga siperlerinde yoksun
В окопах боев тебя нет,
Jandarma sirenlerinde yok
В сиренах жандармов нет,
Düzmece bir intihar mısın?
Ты лишь самоубийство фальшивое?
Arama bültenlerinde yok
В розыскных сводках тебя нет.
Yanımda yoksun, canımda yok
Рядом нет тебя, в душе нет,
Ne çok özledim, bilsen ne çok
Как же сильно я скучаю, знала бы,
Sen yoksun, faydası yok
Тебя нет, и в этом нет проку,
Ben yokum, yokum, ah, ben yok
Меня нет, нет, ах, меня нет.
Yanımda yoksun, canımda yok
Рядом нет тебя, в душе нет,
Ne çok özledim, bilsen ne çok
Как же сильно я скучаю, знала бы,
Sen yoksun, faydası yok
Тебя нет, и в этом нет проку,
Ben yokum, yokum, ah, ben yok
Меня нет, нет, ах, меня нет.
Vurulan kuşun kan damlayan
У птицы убитой, где кровь алеет,
Körpe kanatlarında en çok
На хрупких крыльях ищу,
Soruyorum seni, ah, yoksun
Спрашиваю о тебе, увы, тебя нет.
Vurulan kuşun kan damlayan
У птицы убитой, где кровь алеет,
Körpe kanatlarında en çok
На хрупких крыльях ищу,
Soruyorum seni, ah, yoksun
Спрашиваю о тебе, увы, тебя нет.
Son bir ümit, son bir çare, yok
Последней надежды, последнего шанса нет.
Sıcaklığın var, ah, sen yoksun
Твое тепло здесь, но тебя нет,
Şarkın çıldırıyor, sesin yok
Восток сходит с ума, твоего голоса нет,
Toprağın emdiği kan mısın?
Ты кровь, что земля в себя впитала?
Yer altındasın, adresin yok
Ты под землей, и адреса твоего нет.
Sıcaklığın var, ah, sen yoksun
Твое тепло здесь, но тебя нет,
Şarkın çıldırıyor, sesin yok
Восток сходит с ума, твоего голоса нет,
Toprağın emdiği kan mısın?
Ты кровь, что земля в себя впитала?
Yer altındasın, adresin yok
Ты под землей, и адреса твоего нет.
Yanımda yoksun, canımda yok
Рядом нет тебя, в душе нет,
Ne çok özledim, bilsen ne çok
Как же сильно я скучаю, знала бы,
Sen yoksun, faydası yok
Тебя нет, и в этом нет проку,
Ben yokum, yokum, ah, ben yok
Меня нет, нет, ах, меня нет.
Yanımda yoksun, canımda yok
Рядом нет тебя, в душе нет,
Ne çok özledim, bilsen ne çok
Как же сильно я скучаю, знала бы,
Sen yoksun, faydası yok
Тебя нет, и в этом нет проку,
Ben yokum, ah, ben yok
Меня нет, ах, меня нет.





Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! Feel free to leave feedback.