Ferhat Tunç - Ölümler Gördüm - translation of the lyrics into German

Ölümler Gördüm - Ferhat Tunçtranslation in German




Ölümler Gördüm
Ich sah Tode
Ölümler gördüm bir ihtişam içinde
Ich sah Tode in einer Pracht, meine Liebste,
Saklamış tüfekleri akşam içinde
versteckte Gewehre im Abend, meine Schöne.
Ölümler gördüm, toprağa karışırken
Ich sah Tode, die sich mit der Erde vermischten,
Kavgası filizlenir yaşam içinde
deren Kampf im Leben erblüht, meine Liebste.
Ölümler gördüm, vurulmuş şakağından
Ich sah Tode, von der Schläfe getroffen,
Sanki güller fışkırır al yanağından
als ob Rosen aus ihren roten Wangen sprießen, meine Schöne.
Ölümler gördüm, vurulmuş şakağından
Ich sah Tode, von der Schläfe getroffen,
Sanki güller fışkırır al yanağından
als ob Rosen aus ihren roten Wangen sprießen, meine Liebste.
Sanki güller fışkırır al yanağından
als ob Rosen aus ihren roten Wangen sprießen, meine Schöne.
Ölümler gördüm kırılan camlar gibi
Ich sah Tode wie zerbrechendes Glas, meine Liebste,
Hücrede bir mezarı adımlar gibi
wie Schritte, die ein Grab in der Zelle ausmessen, meine Schöne.
Ölümler gördüm, türküler söyleyerek
Ich sah Tode, die Lieder singend starben,
Doyumsuz bir iksiri yudumlar gibi
als ob sie einen unstillbaren Trank schlürfen, meine Liebste.
Ölümler gördüm, vurulmuş şakağından
Ich sah Tode, von der Schläfe getroffen,
Sanki güller fışkırır al yanağından
als ob Rosen aus ihren roten Wangen sprießen, meine Schöne.
Ölümler gördüm, vurulmuş şakağından
Ich sah Tode, von der Schläfe getroffen,
Sanki güller fışkırır al yanağından
als ob Rosen aus ihren roten Wangen sprießen, meine Liebste.
Sanki güller fışkırır al yanağından
als ob Rosen aus ihren roten Wangen sprießen, meine Schöne.
Ölümler gördüm dağların heybetinde
Ich sah Tode in der Erhabenheit der Berge, meine Liebste,
Kurşunların çıldıran isabetinde
im rasenden Einschlag der Kugeln, meine Schöne.
Ölümler gördüm, bilekler zincirliyken
Ich sah Tode, während die Handgelenke gefesselt waren,
Öfkenin başkaldıran cesaretinde
im aufbäumenden Mut der Wut, meine Liebste.
Ölümler gördüm, vurulmuş şakağından
Ich sah Tode, von der Schläfe getroffen,
Sanki güller fışkırır al yanağından
als ob Rosen aus ihren roten Wangen sprießen, meine Schöne.
Ölümler gördüm, vurulmuş şakağından
Ich sah Tode, von der Schläfe getroffen,
Sanki güller fışkırır al yanağından
als ob Rosen aus ihren roten Wangen sprießen, meine Liebste.
Sanki güller fışkırır al yanağından
als ob Rosen aus ihren roten Wangen sprießen, meine Schöne.





Writer(s): D.r.


Attention! Feel free to leave feedback.