Ferhat Tunç - Özlemin Dağ Rüzgarı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferhat Tunç - Özlemin Dağ Rüzgarı




Şu serin dağ rüzgarı
Этот прохладный горный ветер
Acılarımı soğutmaz
Это не охладит мою боль
Ayrılığın alev olur, kor olur, canım
Твоя разлука станет пламенем, тлеющим угольком, дорогая.
Yüreğimde kavrulur
Он обжигает мое сердце
Saçlarımı yakar gider, nehirlere, dağlara
Он сжигает мои волосы, уходит в реки, в горы.
Bozkırlara savrulur
Уносится в степи
Şu serin dağ rüzgarı
Этот прохладный горный ветер
Acılarımı soğutmaz
Это не охладит мою боль
Ayrılığın alev olur, kor olur, canım
Твоя разлука станет пламенем, тлеющим угольком, дорогая.
Yüreğimde kavrulur
Он обжигает мое сердце
Saçlarımı yakar gider, nehirlere, dağlara
Он сжигает мои волосы, уходит в реки, в горы.
Bozkırlara savrulur
Уносится в степи
Özlemin dağ rüzgârı
Горный ветер тоски
Özlemin kır çiçeği
Дикий цветок тоски
Hicran ile, keder ile, dert ile, canım
С Хиджрой, с горем, с бедой, моя дорогая
Gözlerime yaş olur
У меня слезы на глазах.
İçerimi deler gider, yalnızlığa, ölüme
Он пронзает меня насквозь, к одиночеству, к смерти.
Ayrılığa olur
Это равносильно разлуке
Hicran ile, keder ile, dert ile, canım
С Хиджрой, с горем, с бедой, моя дорогая
Gözlerime yaş olur
У меня слезы на глазах.
İçerimi deler gider, yalnızlığa, ölüme
Он пронзает меня насквозь, к одиночеству, к смерти.
Ayrılığa olur
Это равносильно разлуке
Şu solan kır çiçeği
Этот увядающий дикий цветок
Yalnızlığımı avutmaz
Это не утешит мое одиночество
Ayrılığın boran olur, kor olur, canım
Твоя разлука будет горечью, горечью, дорогая.
Bulutlara dar olur
Он становится узким для облаков
Güz gelince göçer gider, bıldırcına, turnaya
Когда наступает осень, он уходит в пух и прах, к перепелам и журавлям.
Kırlangıca yâr olur
Ласточкин хвост становится раной
Şu solan kır çiçeği
Этот увядающий дикий цветок
Yalnızlığımı avutmaz
Это не утешит мое одиночество
Ayrılığın boran olur, kor olur, canım
Твоя разлука будет горечью, горечью, дорогая.
Bulutlara dar olur
Он становится узким для облаков
Güz gelince göçer gider, bıldırcına, turnaya
Когда наступает осень, он уходит в пух и прах, к перепелам и журавлям.
Kırlangıca yâr olur
Ласточкин хвост становится раной
Özlemin dağ rüzgârı
Горный ветер тоски
Özlemin kır çiçeği
Дикий цветок тоски
Hicran ile, keder ile, dert ile, canım
С Хиджрой, с горем, с бедой, моя дорогая
Gözlerime yaş olur
У меня слезы на глазах.
İçerimi deler gider, yalnızlığa, ölüme
Он пронзает меня насквозь, к одиночеству, к смерти.
Ayrılığa olur
Это равносильно разлуке
Hicran ile, keder ile, dert ile, canım
С Хиджрой, с горем, с бедой, моя дорогая
Gözlerime yaş olur
У меня слезы на глазах.
İçerimi deler gider, yalnızlığa, ölüme
Он пронзает меня насквозь, к одиночеству, к смерти.
Ayrılığa olur
Это равносильно разлуке
Hicran ile, keder ile, dert ile, canım
С Хиджрой, с горем, с бедой, моя дорогая
Gözlerime yaş olur
У меня слезы на глазах.
İçerimi deler gider, yalnızlığa, ölüme
Он пронзает меня насквозь, к одиночеству, к смерти.
Ayrılığa olur
Это равносильно разлуке





Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! Feel free to leave feedback.