Lyrics and translation Feride Hilal Akın - Canımsın Sen - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canımsın Sen - Akustik
Ты - моя душа - Акустика
Adın
başka,
tadın
başka
У
тебя
особенное
имя,
особенный
вкус
Sığmıyorsun
ele
avuca,
delisin
sen
Не
вместить
тебя
в
ладонях,
ты
безумна,
Dilerim
ki
benle
yaşa
Молю,
живи
со
мной,
Bildiklerin
ezber
değil,
yenisin
sen
Твои
знания
– не
заученные
фразы,
ты
– новизна.
Boşuna
mı
yaprak
gibi
rüzgârına
kapıldım
ben?
Неужели
зря
я,
словно
лист,
поддался
твоему
ветру?
Unutup
kendimi
bi'
divaneye
takıldım
ben
Забыв
себя,
к
безумцу
привязался?
Ayağın
eşikten
dışarıda,
git
gidersen
Твоя
нога
уже
на
пороге,
уходи,
если
хочешь,
Bu
gönül
senden
çoktan
razı,
nası'
istersen
Но
это
сердце
давно
согласно
с
тобой,
как
пожелаешь.
Delip
geçen
gözlerinle
Твои
пронзительные
глаза,
Söylenmemiş
sözlerinle
sırsın
sen
Твои
несказанные
слова
– ты
тайна,
Hiç
oyunsuz,
oyunsuz,
sorunsuz
Без
всяких
игр,
без
проблем,
Ne
bir
eksik
ne
bir
fazla,
canımsın
sen
Ничего
лишнего,
ничего
недостающего
– ты
моя
душа.
Boşuna
mı
yaprak
gibi
rüzgârına
kapıldım
ben?
Неужели
зря
я,
словно
лист,
поддался
твоему
ветру?
Unutup
kendimi
bi'
divaneye
takıldım
ben
Забыв
себя,
к
безумцу
привязался?
Ayağın
eşikten
dışarıda,
git
gidersen
Твоя
нога
уже
на
пороге,
уходи,
если
хочешь,
Bu
gönül
çoktan
razı
senden,
nası'
istersen
Это
сердце
давно
согласно
с
тобой,
как
пожелаешь.
Senden
önce,
senden
sonra
До
тебя,
после
тебя
–
İki
ayrı
devir,
iki
ayrı
dünya
Две
разные
эпохи,
два
разных
мира.
Bir
daha
da
olmayacak
Больше
не
будет
Hiçbir
şey
eskisi
gibi
yarınlarda
Ничего
прежнего
в
грядущих
днях.
Boşuna
mı
yaprak
gibi
rüzgârına
kapıldım
ben?
Неужели
зря
я,
словно
лист,
поддался
твоему
ветру?
Unutup
kendimi
bi'
divaneye
takıldım
ben
Забыв
себя,
к
безумцу
привязался?
Ayağın
eşikten
dışarıda,
git
gidersen
Твоя
нога
уже
на
пороге,
уходи,
если
хочешь,
Bu
gönül
senden
çoktan
razı,
nası'
istersen
Но
это
сердце
давно
согласно
с
тобой,
как
пожелаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatma Sezen Yildirim
Attention! Feel free to leave feedback.