Lyrics and translation Feridun Düzağaç - Adı Sevda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokunduğum
en
sıcak
ağustos
akşamısın
Ты
— самый
тёплый
августовский
вечер,
которого
я
касался,
Ellerimde
sevdanın
yanık
kokusu
В
моих
руках
— горьковатый
запах
любви.
Gezindiğim
avare
bir
deniz
kıyısı
Я
брожу
по
пустынному
берегу
моря,
En
güzel
mehtap
sensin
denize
dost
Самый
красивый
лунный
свет
— ты,
друг
моря.
Dokunduğum
en
sıcak
ağustos
akşamısın
Ты
— самый
тёплый
августовский
вечер,
которого
я
касался,
Ellerimde
sevdanın
yanık
kokusu
В
моих
руках
— горьковатый
запах
любви.
Gezindiğim
avare
bir
deniz
kıyısı
Я
брожу
по
пустынному
берегу
моря,
En
güzel
mehtap
sensin
denize
dost
Самый
красивый
лунный
свет
— ты,
друг
моря.
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
То,
что
я
ищу,
не
находится,
то,
что
я
кричу,
не
слышно,
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
Ты
— мгновение,
которого
никогда
не
было,
не
прожитый
миг.
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
То,
что
я
ищу,
не
находится,
то,
что
я
кричу,
не
слышно,
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
Ты
— мгновение,
которого
никогда
не
было,
не
прожитый
миг.
Saçların
rüzgarsa
gözlerin
nerede?
Если
твои
волосы
— ветер,
то
где
же
твои
глаза?
Sesin
şarkılarda
nerede
yüreğin?
Если
твой
голос
— в
песнях,
то
где
же
твоё
сердце?
Ellerimde
sevdanın
yanık
kokusu
В
моих
руках
— горьковатый
запах
любви.
Ey
adı
sevda
nerede
ellerin?
О,
чьё
имя
— любовь,
где
же
твои
руки?
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
То,
что
я
ищу,
не
находится,
то,
что
я
кричу,
не
слышно,
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
Ты
— мгновение,
которого
никогда
не
было,
не
прожитый
миг.
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
То,
что
я
ищу,
не
находится,
то,
что
я
кричу,
не
слышно,
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
Ты
— мгновение,
которого
никогда
не
было,
не
прожитый
миг.
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
То,
что
я
ищу,
не
находится,
то,
что
я
кричу,
не
слышно,
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
Ты
— мгновение,
которого
никогда
не
было,
не
прожитый
миг.
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
То,
что
я
ищу,
не
находится,
то,
что
я
кричу,
не
слышно,
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
Ты
— мгновение,
которого
никогда
не
было,
не
прожитый
миг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feridun Düzağaç, Hakan Erken
Attention! Feel free to leave feedback.