Lyrics and translation Feridun Düzağaç - Ah O His
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık
olmadan
Разве
любовь
бывает
Aşk
olur
mu
sandın?
Без
расставаний,
думала
ты?
Nasıl
oldu
da
kandım?
Как
же
я
мог
поддаться
обману?
Yeni
ben,
benim
kaybolurken
Новый
я,
теряя
себя,
Hayata
savurduğum
o
süslü
sözlerden
Разбрасывал
на
ветер
красивые
слова,
Önce
özlemez
olursun
Сначала
ты
перестанешь
скучать,
Hayat
avutur
seni
Жизнь
утешит
тебя,
İstersen
unutulsun
Если
хочешь,
пусть
все
забудется,
Kaldır
kadehini
yeniden
aşka
Подними
бокал
за
новую
любовь.
Ah
o
his
ne
güzeldir
Ах,
то
чувство,
как
оно
прекрасно,
Hani
seni
yakıp
kavuran
var
ya
То,
что
сжигает
тебя
дотла,
Aşktan
duyduğun
yalanlar
Ложь,
услышанная
от
любви,
Bildiğin
gerçeklerden
daha
güzeldir
Прекраснее,
чем
известная
правда.
Ah
o
his
ne
güzeldir
Ах,
то
чувство,
как
оно
прекрасно,
Hani
seni
yakıp
kavuran
var
ya
То,
что
сжигает
тебя
дотла,
Aşktan
duyduğun
yalanlar
Ложь,
услышанная
от
любви,
Bildiğin
gerçeklerden
daha
güzeldir
Прекраснее,
чем
известная
правда.
Ne
çok
şey
istiyorsun
Так
многого
ты
хочешь,
Peki
ya
mutlu
son
А
как
же
счастливый
конец?
Hayattan
güzel
misin
ki?
Разве
ты
прекраснее
жизни?
Kalanımı
istiyorsun
benden
Ты
хочешь
от
меня
то,
что
осталось,
Söz
verir
gibi
telaşlı
ve
çoğu
gibi
yalan
Обещаешь
так
торопливо
и,
как
многие,
лжешь.
Ah
o
his
ne
güzeldir
Ах,
то
чувство,
как
оно
прекрасно,
Hani
seni
yakıp
kavuran
var
ya
То,
что
сжигает
тебя
дотла,
Aşktan
duyduğun
yalanlar
Ложь,
услышанная
от
любви,
Bildiğin
gerçeklerden
daha
güzeldir
Прекраснее,
чем
известная
правда.
O
da
öyle
derdi
Она
тоже
так
говорила,
Hani
masallar
mutluluğa
tapar
ya
Ведь
сказки
поклоняются
счастью,
Gece
susunca
nefesim
Когда
ночь
замолкает,
мое
дыхание,
Göğsümde
uyuyorsa
ona
yeterdi
Если
спит
у
меня
на
груди,
ей
этого
достаточно.
Ah
o
his
ne
güzeldir
Ах,
то
чувство,
как
оно
прекрасно,
Hani
seni
yakıp
kavuran
var
ya
То,
что
сжигает
тебя
дотла,
Aşktan
duyduğun
yalanlar
Ложь,
услышанная
от
любви,
Bildiğin
gerçeklerden
daha
güzeldir
Прекраснее,
чем
известная
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Album
Baska
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.